(Please scroll down for previous months)


Bilingual Devotional, June, 2007

June, 2007 20076

Responses Determine Results

応答が結果を決定する

Study of 1 Peter—Part 1

ペテロ1の勉強-一番目

Contents

Failure is Not fatal 失敗は致命的ではない

Living Hope 希望に生きる

What is your choice? あなたの選択は何ですか?

Discovering True Value 真実の価値を発見すること

God’s phenomenal Word at work in you あなたの中に働く神様の驚くべき言葉

 Bilingual Devotional © Robin K. Schroeder, Son-Risen Ministries

(Translation by Michiko Kitada) Volume 2, Number 6

Responses Determine Results

応答が結果を決定する

Study of 1 Peter—Part 1

ペテロ1の勉強-一番目

Failure is Not fatal

失敗は致命的ではない

June 1 through 3, 2007

200761日~3

This month we start reading the words of hope that came from the pen of one who had failed--Peter. Because of Jesus, failure isn’t permanent. He gives us real hope. God’s grace rescues us and hope (not wishful thinking but living hope) restores us. This godly hope is stable, strong, and real and it gives us the strength to go on and to mature, spiritually growing closer to the Lord of hope. As we continue through this time by God’s grace and the hope only He can provide, our prayer is that each one of us grows closer to the Lord and becomes more spiritually mature.

今月は、失敗したペテロから来た希望の言葉を読み始める事にします。イエス様のため、失敗は永久ではありません。主は私たちに実在する希望を与えて下さいます。神様の恵みは、私たちを救助し、希望的観測でなく生きた望みで私たちを回復させて下さいます。この神聖な希望は、不変で、強く、実在し、私たちを強めて成熟させ、霊的に神様の希望へと近づけるように成長させて下さいます。私たちは神様の恵みと主のみが備えられる希望による時間を続けることにより、私たちの各祈りは神様に近づき、より霊的に成熟して、成長するのです。

June 1 Friday1日-金曜日

John 13:36-38 ヨハネ133638

Simon Peter asked him, "Lord, where are you going?" Jesus replied, "Where I am going, you cannot follow now, but you will follow later." 37Peter asked, "Lord, why can't I follow you now? I will lay down my life for you." 38Then Jesus answered, "Will you really lay down your life for me? I tell you the truth, before the rooster crows, you will disown me three times! NIV

シ モン・ペテロがイエスに言った。「主よ。どこにおいでになるのですか。」イエスは答えられた。「私が行く所に、あなたは今はついて来る事ができません。し かし後にはついて来ます。」ペテロはイエスに言った。「主よ。なぜ今はあなたについて行くことができないのですか。あなたのためにはいのちも捨てます。」 イエスは答えられた。「わたしのためにはいのちも捨てる、と言うのですか。まことに、まことに、あなたに告げます。鶏が鳴くまでに、あなたは三度わたしを 知らないと言います。」

Impetuous Peter! He was outspoken. Sometimes he spoke with wisdom. Sometimes he was emotional. But Peter always spoke with passion. The last night the disciples were with Jesus before the cross was filled with intimacy as Jesus talked to them about the future and how to be strong and loving. Jesus shared the bread and the wine to illustrate His commitment to give His life for them. That included Judas, the betrayer, and Peter, the one who would deny Him. Jesus knows our weaknesses. He knows where we will fail. And He loves us anyway. No failure is permanent! When we recognize our sin and confess it the Lord, He faithfully forgives and cleanses us. Satan will try to convince you that you aren’t worth forgiving. Of course that is after he has convinced you that the sin you committed was acceptable. The devil is the ultimate deceiver! Don’t believe his lies! The Lord always restores us when we turn to Him. You can count on His faithfulness!

衝 動的なペテロ!彼は遠慮なく言う人でした。時には知恵を持って、時には感情的でした。でも、ペテロはいつも情熱をもって話しました。最後の夜、弟子たちは イエス様が将来やどのように強くなり愛するかについて話された十字架が親密となる前、イエス様といました。イエス様はパンとワインについて説明し、神様の 人生を彼らに与えると約束されました。それは、裏切り者のユダと主を否定するペテロも含まれた。イエス様は私たちの弱さをご存知です。主は私たちがどこで 失敗するかご存知です。そして、神様はとにかく私たちを愛しておられます。失敗は永久ではありません!私たちがその罪に気付いて主に告白するならば、神様 は忠実にお許しされ、私たちを清めて下さいます。悪魔はあなたに許しの価値などないと説得しようと試みます。もちろん、あなたを説得させた後、あなたの犯 した罪は受け入れられます。悪魔は、最終的には詐欺師です!悪魔の嘘を信じないで下さい!神様はいつも私たちが神様のもとに帰るなら、私たちを回復させて 下さいます。あなたは、主の忠実を期待することができるのです!

Thank you, Jesus for your love and the hope you give even when we fail. You are my Rock, my Hiding Place. I am secure with you! Thank you!!! I am forever grateful for all that you are and all that you have done for me!

イエス様の愛と希望を失敗する時さえも与えてくださる事に感謝します。あなたは私の岩、私の隠れ場所です。私はあなたと共に救出されます!ありがとうございます!!!私は永遠にあなたが私にされたこととあなたを感謝します!

June 2 Saturday 2日-土曜日

Mark 16:1-7 マルコ1617

When the Sabbath was over, Mary Magdalene, Mary the mother of James, and Salome bought spices so that they might go to anoint Jesus' body. 2Very early on the first day of the week, just after sunrise, they were on their way to the tomb 3and they asked each other, "Who will roll the stone away from the entrance of the tomb?" 4But when they looked up, they saw that the stone, which was very large, had been rolled away. 5As they entered the tomb, they saw a young man dressed in a white robe sitting on the right side, and they were alarmed. 6"Don't be alarmed," he said. "You are looking for Jesus the Nazarene, who was crucified. He has risen! He is not here. See the place where they laid him. 7But go, tell his disciples and Peter, 'He is going ahead of you into Galilee. There you will see him, just as he told you.' " NIV

さ て安息日が終わったので、マグダラのマリアとヤコブの母マリアとサロメとは、イエスに油を塗りに行こうと思い、香料を買った。そして、週の初めの日の早 朝、日が上ったとき、墓に着いた。彼女たちは、「墓の入口からあの石をころがしてくれる人が、だれかいるでしょうか。」とみなで話し合っていた。ところ が、目を上げて見ると、あれほど大きな石だったのに、その石がすでにころがしてあった。それで、石の中にはいったところ、真白な長い衣をまとった青年が右 側にすわっているのが見えた。彼女たちは驚いた。青年は言った。「驚いてはいけません。あなたがたは、十字架につけられたナザレ人イエスを捜しているので しょう。あの方はよみがえられました。ここにはおられません。ご覧なさい。ここがあの方の納められた所です。ですから行って、お弟子たちとペテロに「イエ スはあなた方より先にガリラヤへ行かれます。前に言われたとおり、そこでお会いできます。」とそう言いなさい。」

The good news after the devastation of the cross is that Jesus IS ALIVE! That same resurrection power gives us power for living! The angel spoke words of hope, “…go tell his disciples and Peter…”Have you ever failed? Mark, who wrote this, had failed. He must have clung to the hope that “and Peter” gives. Peter had denied Jesus three times. But Jesus never denied Peter. He is always reaching out to those who have failed. His love NEVER fails! Don’t ever let feelings that you are the exception to this rule make you doubt the reality of the love of Jesus! There are no exceptions! The Lord’s unfailing love is always loyal and faithful. Moses, the murderer, understood this (Exodus 2:11-14); David, the adulterer, discovered this (2 Samuel 11); Paul, the persecutor who was called Saul at that time, was humbled by it (Acts 7:58-8:3). You, too, can experience it firsthand. God’s love is always personal! It is never secondhand. All you need to do is reach out to Jesus in response and receive it!

十字架の徹底的な破壊の後の良い知らせとは、イエス様は生きておられることです!その同じ復活力は、私たちに生活に対して力を与えます!天使が希望の言葉を話しました、「行って、彼の弟子たちと、そしてペテロに教えなさい」あなたは失敗したことがありますか?これを書いたマルコは失敗しました。彼は、「そして、ペテロに」が与える望みに執着するにちがいありませんでした。ペテロは3度 イエス様を否定しました。でも、イエス様はペテロを決して否定しませんでした。主は、失敗した人々に、常に接触しようとされています。神様の愛は決して失 望しません!このイエス様の愛の、真実の法則に疑いの感情を持たせないように!例外などありません!神様の失望のない愛は、いつも忠実で、信心深いもので す。人殺しのモーセは、これを理解しました(出エジプト記 21114節)。姦通者のダビデはこれを発見しました(サムエル2 11章)。その時サウロと呼ばれた迫害者パウロは、これによって謙虚にされました。(使徒行伝 758節~83節)。あなたもこれを直接に体験する事ができるのです。神様の愛はいつも個人的なものです!それは決して中古ではありません。あなたがする必要がある全ては、イエス様に手を差し出し、接触して、それを受けることです。

Lord, thank you that failure isn’t permanent! Thank you that you seek out those who have sinned to draw them back to you. Men like Moses, David, Peter, and Paul show us the reality of your forgiveness. I am humbled and thankful for your unconditional love.

神様、失敗は永久でないことに感謝します。罪からあなたの元へと導き探してくださる事に感謝します。モーセ、ダビデ、ペテロやパウロのようにあなたの許しを私たちにも見せてください。私は屈辱を受け、あなたの不変の愛に感謝します。

June 3-Sunday 3日-日曜日

John 21:15-17 ヨハネ211517

When they had finished eating, Jesus said to Simon Peter, "Simon son of John, do you truly love me more than these?" "Yes, Lord," he said, "you know that I love you." Jesus said, "Feed my lambs." 16Again Jesus said, "Simon son of John, do you truly love me?" He answered, "Yes, Lord, you know that I love you."
Jesus said, "Take care of my sheep." 17The third time he said to him, "Simon son of John, do you love me?" Peter was hurt because Jesus asked him the third time, "Do you love me?" He said, "Lord, you know all things; you know that I love you." NIV

彼 らが食事を済ませたとき、イエスはシモン・ペテロに言われた。「ヨハネの子シモン。あなたはこの人たち以上にわたしを愛しますか。」ペテロはイエスに言っ た。「はい。主よ。私があなたを愛することは、あなたがご存知です。」イエスは彼に言われた。「私の子羊を飼いなさい。」イエスは再び彼に言われた。「ヨ ハネの子シモン。あなたは私を愛しますか。」ペテロはイエスに言った。「はい。主よ。私があなたを愛することは、あなたがご存知です。」イエスは彼に言わ れた。「私の羊を牧しなさい。」イエスは3度ペテロに言われた。「ヨハネの子シモン。あなたは私をあいしますか。」ペテロは、イエスが3度「あなたは私を愛しますか。」を言われたので、心を痛めてイエスに言った。「主よ。あなたはいっさいのことをご存知です。あなたは私があなたを愛することを知っておいでになります。」イエスは彼に言われた。「私の羊を飼いなさい。」

How many times did Peter deny Jesus? What did Jesus ask Peter? How many times did He ask it? What was the mood around the campfire breakfast that morning? Use your imagination to see the beauty of restoration being accomplished. Each time Peter answered in the positive Jesus challenged him with three charges, “Feed my lambs,” “Tend my sheep,” and “Feed my sheep.” How are they different? The challenge to Peter and to us is to reach out to those who aren’t yet believers and nurture their faith as baby lambs. “Tend my sheep” is to take care of believers spiritually, nurture them emotionally, mentally and physically. “Feed my sheep” is to teach more mature believers how to reach out, to encourage their faith, and as a good shepherd would do, always take care of people with love and grace. Peter, who knew what failure was (with all the shame and guilt) was restored and changed. No longer arrogant or having the need to be the center of attention, Peter kept himself submitted and obedient to Jesus from that time. Peter was humbled. He lost his self importance and learned how to live fully relying on Jesus.

ペテロは何度、イエス様を否定しましたか?イエス様は何をペテロにたずねましたか?それを何度たずねましたか?朝に、キャンプファイアー辺りでの朝食の気分はどうでしたか?回復の美を確信して見るように、あなたの想像力を使ってください。各回、積極的なイエス様は「私の子羊を飼いなさい。」、「私の羊を牧しなさい。」、「私の羊を飼いなさい。」3つで彼を挑戦し、ペテロは答えました。これらはどのように異なりますか?ペテロや私たちへの挑戦は、まだ信者ではないものと子羊としての信仰を育て、たどり着くものです。「私 の羊を牧しなさい。」とは、霊的に信者の世話をし、感情、精神身体的に育てることです。「私の羊を飼いなさい。」とはより成熟した信者に、どのようにたど り着くか、信仰を励ますか、そして良い羊飼いがするように、いつも愛と恵みと共に人々の世話をすることです。何が(全ての恥と罪をもって)失敗かを知った ペテロは、回復し変わりました。もはや尊大や注目の的である必要はなくなりました。その時から、ペテロは自分自身をイエス様に服従し続けることにしまし た。ペテロは謙虚でした。彼は、個人の重要性をなくし、イエス様に満たされ頼って生きることを学びました。

Lord, you are wise in all your ways! By your grace and wisdom enable me to be all that you would have me to be.

神様、あなたは全ての道で賢明です!あなたの恵みと知恵により、あなたが私にさせる事を可能にしてください。

Living Hope

希望に生きる

June 4 through 10, 2007

200764日~10

June 4-Monday 4日-月曜日

1 Peter 1:1-2 ペテロ1 112

Peter, an apostle of Jesus Christ, To God's elect, strangers in the world, scattered throughout Pontus, Galatia, Cappadocia, Asia and Bithynia, 2 who have been chosen according to the foreknowledge of God the Father, through the sanctifying work of the Spirit, for obedience to Jesus Christ and sprinkling by his blood: Grace and peace be yours in abundance. NIV

イ エス・キリストの使徒ペテロから、ポント、ガラテヤ、カパドキヤ、アジヤ、ビテニヤに散って寄留している、選ばれた人人、すなわち、父なる神の予知に従 い、御霊の聖めによって、イエス・キリストに従うように、またのその血の注ぎかけを受けるように選ばれた人々へ。どうか恵みと平安があなたの上にますます 豊かにされますように。

Have you ever lived as a foreigner in another land? Have you ever felt confusion, even frustration, over trying to adjust to a new culture? What reason did you have to live outside your own country and culture? Peter is addressing those who were scattered outside of their own countries because of persecution against their faith in Jesus. Have you ever been persecuted because of your faith? What does persecution do? Jesus said in Matthew 5:10-12, “Blessed are those who are persecuted because of righteousness, for theirs is the kingdom of heaven. Blessed are you when people insult you, persecute you and falsely say all kinds of evil against you because of me. Rejoice and be glad, because great is your reward in heaven, for in the same way they persecuted the prophets who were before you.” And then in verse 44, “… I say to you, love your enemies, bless those who curse you, do good to those who hate you, and pray for those who spitefully use you and persecute you.” (NKJV)Jesus recognized that we would face some form of persecution because of our faith. And He wants us to know that persecution works in us to purify our motives and faith. God’s love is for us, in us and to be given out by us. In times of persecution we have the best opportunity to personally experience God’s love and grace and then to pass it on to others. It is in those times of darkness that the hope, joy, and peace we have in Jesus are more clearly seen. If you are facing persecution because of your faith, remember that persecution is an opportunity to grow closer to the Lord, experience more of His grace, and show others the love of God. Man can try to steal your life or your things. But no one can separate you from the love of God! Persecution for your faith doesn’t make you a victim. But it is an opportunity to be victorious!

今 まで、外国で外国人として住んだ事はありますか?混乱し、失望さえし、新しい文化になじもうと試みましたか?あなたが自分の故郷と文化の外で住まなければ ならない理由は何でしたか?ペテロは、イエス様の信仰に対する迫害で、祖国からまき散らされた人々を対応していました。あなたは、信仰のために迫害された 事はありますか?迫害は何をしますか?イエス様は、マタイ51012節で、「義 のために迫害されている者は幸いです。天の御国はその人のものだからです。私のために、ののしられたり、迫害されたり、また、ありもしないことで悪口雑言 を言われたりするとき、あなたがたは幸いです。喜びなさい。喜びおどりなさい。天においてあなたがたの報いは大きいのだから。あなた方より前に来た預言者 たちもそのように迫害されました。」そして、44節に「しかし、わたしはあなたがたに言います。自分の敵を愛し、迫害するもののために祈りなさい。」イ エス様は、私たちは信仰のため、何らかの迫害に直面することに気付かれました。そして、私たちに迫害が私たちの中の動機と信仰を清めるために働く事を知ら せたいと望んでおられます。神様の愛は私たちのためで、私たちの中にあり、私たちにより外に出されます。迫害の中で、神様の愛と恵みを個人的に体験する最 善の機会を持ち、それを他の人々へ渡すのです。暗闇の時に、私たちがイエス様の中にある希望、喜び、平安を持つことはより明らかに映ります。もし、あなた が信仰のために迫害に直面しているならば、その迫害は神様に近づき成長し、より神様の恵みを経験し、神様の愛を他の人々にもみせる1つの機会であることを 思い出して下さい。人はあなたの人生やモノを盗むもうとするかもしれません。でも、誰も神様の愛からあなたを引き離す事はできません!あなたの信仰のため の迫害は、あなたを犠牲者にはしません。でも、それは勝利者になる機会です!

Jesus, thank you for giving me wisdom on how to handle persecution and difficulties. My natural inclination is to run from them rather than embrace them as a gift. Open my eyes Lord to see the circumstances of my life from your perspective.

イエス様、迫害や困難の扱い方の知恵を与えてくださる事に感謝します。私の自然な傾向は、贈り物を幸いとして受けるよりも、むしろ走り去ってしまうことです。あなたの観点から私の人生の環境を見る事ができるように私の目を開いてください。

June 5-Tuesday 5日-火曜日

1 Peter 1:3 ペテロ1 13

Praise be to the God and Father of our Lord Jesus Christ! In his great mercy he has given us new birth into a living hope through the resurrection of Jesus Christ from the dead NIV

私たちの主イエス・キリストの父なる神がほめたたえられますように。神は、ご自分の大きなあわれみのゆえに、イエス・キリストが死者の中からよみがえられたことによって、私たちを新しく生まれさせて、生ける望みを持つようにしてくださいました。

When I was a child living in the Philippines, the road leading to where we lived was dirt and full of holes the size of craters! Driving on it was always an adventure in bumps and weaving around the bigger craters. I knew that the bumpier the road, the closer to home we would be. I loved that bumpy road because it led home. Persecution feels like a bumpy road—tough to navigate, but the destination leads to our true home. We have the living hope which was birthed through the power of Jesus’ resurrection. The living hope we have in Jesus frees us from fears and opens the door to a deeper understanding that this world isn’t our true home! The life we live is really the journey to our eternal destination. Think about the agony of the crucifixion. Jesus’ suffering is beyond anything we can comprehend. The fact that the disciples were in despair, thinking none of their hopes would be realized. But truly was God wasn’t finished yet! Jesus’ resurrection brought a victorious living hope. The disciples went from despair to wonder at God’s amazing plan. Never give up! You can trust the living God to bring a living, vibrant victory!

私 が子供の頃フィリピンに住んだ時、私たちの住んだ場所へと導く道には、汚れとくぼみの穴でいっぱいでした。車で運転すると、いつもで大きなくぼみ辺りでぶ つかり揺れて、それは冒険でした。わたしは、でこぼこ道で家が近づいてきたと知りました。でこぼこ道は家へと導いてくれたので大好きでした。迫害とはでこ ぼこ道のように感じ、誘導するには難しいですが、目的は私たちの本当の家へと導きます。私たちは、イエス様のよみがえりの力を通して誕生した、生きる希望 をもちます。イエス様の中にもつこの生きる希望は、恐れとこの世が私たちの家ではない事から私たちを自由にして下さいます!私たちが生きる人生とは、本当 に永遠の目的地への旅です。はりつけの苦しみについて考えて下さい。イエス様の苦しみは、私たちが理解するはるかに越えたものです。弟子たちは、絶望の中 で、望みはもうきかれないと考えました。でも真実は、神様はまだ終わられなかったのです!イエス様のよみがえりは生きる希望の勝利を持ってきたのです。弟 子たちは絶望から神様の驚く計画へと行きました。あきらめないで!あなたは力強い勝利をもってこられる生きる神様を信じることができるのです!

Thank you for the living hope that you give, Lord. I know that there is nothing impossible with you. Take the circumstances of my life and use them to glorify your name! I trust you even when I don’t understand, because I know your character of love and wisdom.

神様、あなたの与えられる生きる希望に感謝します。あなたとなら不可能はない事を知っています。私の人生の状況を取り、あなたの御名を栄光をたたえるように使ってください!私は理解しない時さえもあなたの愛と知恵のため、あなたを信じます。

June 6-Wednesday 6日-水曜日

1 Peter 1:4 ペテロ1 14

and into an inheritance that can never perish, spoil or fade — kept in heaven for you, NIV

また、朽ちることもけがれる事も、消えて行く事もない資産を受け継ぐようにしてくださいました。これはあなたがたのために、天にたくわえられているのです。

We have an inheritance that no one can tax or dispute. Our inheritance cannot be changed. It is imperishable and it is eternal. We can’t imagine the magnitude of our inheritance, but we can trust God’s love, wisdom, faithfulness and grace to lead us towards that living hope! Stephen, the first Christian martyr, full of the Holy Spirit, looked up to heaven and saw the glory of God and Jesus standing at the right hand of God and said just before his death, "Look, I see heaven open and the Son of Man standing at the right hand of God." (Acts 7:55-56) Stephen caught the glimpse of his inheritance from earth. We must remember to always “… fix our eyes on Jesus, the author and perfecter of our faith, who for the joy set before him endured the cross, scorning its shame, and sat down at the right hand of the throne of God. 3 Consider him who endured such opposition from sinful men, so that you will not grow weary and lose heart. (Hebrews 12:2-3) Our destiny is to live with Jesus in heaven. The road may be bumpy but we must all keep our eyes fixed on Jesus, because the road leads home!

私 たちは、誰も課税や、異議を唱えることができない遺産を持っています。私たちの遺産は変わることができません。それは、不滅で永遠だからです。私たちは遺 産の規模を想像できませんが、生きる希望へと導く、神様の愛、知恵、信仰と恵みを信頼できます!最初のクリスチャン殉教者、聖霊に満たされていたステパノ は、天を見つめ、神様の栄光と神様の右に立っておられるイエス様をみてこう言った。「見なさい。天が開けて、人の子が神の右に立っておられるのが見えます。」(使徒 75556節)ステパノは地球から彼の遺産をちらりと見ました。私たちはいつも思い出さなければなりません。信 仰の創始者であり、完成者であるイエスから目を離さないでいなさい。イエスは、ご自分の前に置かれた喜びのゆえに、はずかしめをものともせずに十字架を忍 び、神の御座の右に着座されました。あなたがたは、罪人たちのこのような反抗を忍ばれた方のことを考えなさい。それは、あなたがたの心が元気を失い、疲れ 果ててしまわないためです。(ヘブル 1223節)私たちの運命は天国でイエス様と住むことです。その道は、でこぼこかも知れませんが、その家へと導いて頂くために、イエス様にすべて目をくぎ付けにし続けなければなりません!

Jesus, thank you for being the author and perfecter of my faith! You know exactly what I need to purify my faith. My trust is in you! My eyes are fixed on you, my Lord and my God!

イエス様、私の信仰の創造者、完成者となってくださり感謝します!あなたは私の信仰をきよめるために何が必要かご存知です。私の信頼はあなたの中にあります!私の目は神様にえられます

June 7-Thursday 7日-木曜日

1 Peter 1:5 ペテロ1 15

who through faith are shielded by God's power until the coming of the salvation that is ready to be revealed in the last time. NIV

あなたがたは、信仰により、神の御力によって守られており、終わりのときに現わされるように用意されている救いをいただくのです。

Our hope is anchored in Christ. That part of us that is imperishable. Our souls are protected by the power of God. The Almighty Sovereign God divinely guards our souls! Sometimes, when we are in the midst of a bumpy, difficult road, we can lose our perspective. That is when we have to stop, think, and realize that God understands and He has a purpose and a plan. In faith, we know His character of mercy, love, and hope is the basis for our trust in Him. We can accept the road leading us in our journey to our inheritance. Can the Lord deliver us out of difficulties? Yes, absolutely! But will He if it is not in our best interest? We don’t have to fear what is going on, but simply trust Him to lead. You are not alone in your journey! Remember what Jesus said in Matthew 28:20 “Lo, I am with you always even to the end of the age.” We are never alone!

私 たちの希望は、キリストに固定されます。私たちのその部分は不滅です。私たちの魂は神様の力によって守られています。全能の神様は、神々しく私たちの魂を 守ります!ときどき、私たちは困難なでこぼこ道のど真ん中にいたら、その先を見失います。そんな時は、私たちは止まり、考え、神様の理解と目的と計画を理 解しなければいけません。信仰の中で、私たちは神様の寛容、愛を希望の性質を知り、それは神様を信じる私たちの基盤です。私たちは、遺産への旅を導くその 道を受け入れることができます!神様は、困難から私たちを出してくださるでしょうか?はい、もちろんです!でも、もし神様が私たちの最善の関心ではなけれ ば?私たちは何がおこるか恐れなくても良いですが、導いてもらうよう単純に神様を信じなければいけません。あなたは旅を独りでしているのではありません! イエス様がマタイ2820節で言われた事を思い出して下さい。見よ。わたしは、世の終わりまで、いつもあなたがたとともにいます。私たちは決して独りではありません!

Lord, you know what is best to perfect that which concerns me. Sometimes I wish I could choose the easy way. But then I wouldn’t be trusting you, would I? I choose trust over easy. Because you know what’s best!

神様、あなたは何が私に懸念するものに最善かをご存知です。ときどき私は楽な方法を選べたらと願います。でもそれではあなたを信頼していませんよね?あなたが最善を知っておられるがゆえ、私はあなたを信じ抜く事を選びます。

June 8-Friday 8日-金曜日

1 Peter 1:6 ペテロ1 16

In this you greatly rejoice, though now for a little while you may have had to suffer grief in all kinds of trials. NIV

そういうわけで、あなたがたは大いに喜んでいます。いまは、しばらくの間、さまざまの試練の中で、悲しまなければならないのですが、

Faith and trust God in all things is easy to say but really challenging to do! Accepting difficulties definitely stretches our faith! But notice what Peter says, “greatly rejoice.” That means to “greatly rejoice” even in difficulties! Learning the secret of greatly rejoicing even when the road is difficult has power! There are no conditions to our ability to rejoice in the Lord! Our natural inclination is to whine, complain, and or fight back. It takes supernatural grace to commit yourself to rejoicing unconditionally! Our hope isn’t built on a situation or an institution. But is built on the living, resurrected Jesus! You can rejoice greatly!

全 ての中で信仰と神様を信じると言う事は簡単ですが、実行するには本当に挑戦です!確かに困難を受け入れることは、私たちの信仰を引っ張ります!でも、ペテ ロが言う「素晴らしい喜び」に気付いて下さい。その意味は困難の中でさえ「素晴らしい喜び」です!道が困難なときでさえ、素晴らしい喜びの秘密を学ぶこと は力があります!主を喜びほめたたえる事に私たちの可能な状態はありません!私たちの自然な傾向は、うなり、不満を言い、反撃することです。無条件で喜ぶ ことを約束するには、超自然な恵みを必要とします!私たちの希望は、状況または機関に基づいて打ち立てられません。しかし、生きておられる、復活されたイ エス様の上に築き上げられます!そして、あなたは、大いに喜ぶことができます!

Jesus, you give me living hope and love beyond measure. It is in you that I can greatly rejoice! I know in my head that rejoicing unconditionally in all circumstances is the height of faith and trust. I want to give you that absolute, unreserved trust!

イエス様、生きる希望と測り知れない愛を与えてください。あなたの中にすばらしい喜びがあります!私の頭の中で、全ての状況で無条件で喜ぶ事が、信頼と信用の極みであるという事を知っています。私は、あなたにその絶対の、全面的な信用を与えたいです!

June 9-Saturday 9日-土曜日

1 Peter 1:7 ペテロ1 17

These have come so that your faith — of greater worth than gold, which perishes even though refined by fire — may be proved genuine and may result in praise, glory and honor when Jesus Christ is revealed. NIV

信仰の試練は、火を通して精錬されてもなお朽ちて行く金よりも尊いのであって、イエス・キリストのあらわれのときに賞賛と光栄と栄誉に至るものであることがわかります。

Remember that difficulties have a purpose! The purpose of trials is to distill our faith, purifying it and keeping us more focused on Jesus. Trials teach us humility and compassion. We must realize our own inability to cope in our own strength and discover the power of looking to Jesus. We can’t look at others or point a finger at them in judgment because we recognize that they also need compassion and encouragement to discover the reality of Jesus’ grace and peace. Trials come in different forms and ways. But God is constant. There is nothing He is unable to give the grace, wisdom, and ability to overcome. Let God work in your heart, mind, and soul in all circumstances! Discover the power of God at work in you!

困 難には目的があることを覚えておいて下さい。試練の目的は、私たちの信仰を引き出すためであり、それは私たちをよりイエス様に焦点を当てるようにします。 試練は、謙遜と同情を教えます。私たちは、自身の強さで対処してイエス様に目を向ける力を発見することが私たち自身ではできないことを理解しなければなり ません。また、私たちは他人を見たり、判断において指差したりする事ができません。かれらもイエス様の恵みと平和の現実を発見するために同情と励ましが必 要だからです。試練は異なった方向からやって来ます。しかし、神様は一定です。神様が恵み、知恵、克服する可能性を与える事ができない事は何もありませ ん。神様を全ての状況の中であなたの心、思いと魂で働かせて下さい!あなたの働きの中で神様の力を発見して下さい!

Lord, what is it about us that only wants to rejoice in what seems to be “good”? You are at work in all circumstances all the time! I trust you to purify my faith because I know that you value it and will only do what is good for me.

神様、私たしについて良く見える事だけを喜びたいのは何ですか?あなたは全ての状況、時間の中で働いておられます!私は、あなたがそれを評価され、私にとっての良い事をご存知なので、安心してあなたに私の信仰を清めていただくようにまかせます。

June 10-Sunday 10日-日曜日

1 Peter 1:8-9 ペテロ1 189

Though you have not seen him, you love him; and even though you do not see him now, you believe in him and are filled with an inexpressible and glorious joy, 9 for you are receiving the goal of your faith, the salvation of your souls. NIV

あなたがたはイエス・キリストを見たことはないけれども愛しており、いま見てはいないけれど信じており、ことばに尽くすことのできない、栄えに満ちた喜びに踊っています。これは、信仰の結果である、たましいの救いを得ているからです。

Peter had walked with Jesus. Peter made mind boggling mistakes. He sinned, denied Jesus, and was welcomed back in compassion and forgiveness. Peter understood what the presence of Jesus was all about. He expressed his respect and admiration for those of us who have not seen Jesus, yet believe. Peter understood that through faith we have experienced Jesus in our innermost being. That is a blessing! As we look to Jesus in faith we are given more of His eternal perspective and our ability to rejoice increases. Each struggle and corresponding victory strengthens faith. When we look at God’s grace and provision in the history of our personal spiritual journey, we discover that the Lord is truly faithful. And that strengthens our faith and trust for today.

ペ テロはイエス様と歩きました。ペテロは、心に間違いをとまどわせているようにしました。彼は罪と犯し、イエス様を否定しましたが、同情と許しでもどりまし た。ペテロはイエス様の存在すべてについて理解しました。彼は、イエス様を見たことはない信者に対し、彼の尊敬と賞賛を表しました。ペテロは、私たちがも つ心の奥のイエス様との経験を、信仰を通じて理解しました。それは祝福です!私たちが信仰によってイエス様に目を向けると、より多くの主の永遠の展望を与 えられ、喜びは増えます。各もがきと対応する勝利は信仰を強めます。神様の恵みと個人の霊的な旅の歴史上の備えをみた時、神様は本当に忠実だと発見しま す。そして、私たちの信仰と現在の信頼を強めます。

Because of your great love, Lord, we are not consumed, for your compassions never fail. They are new every morning; great is your faithfulness! I say to myself, "You LORD are my portion; therefore I will wait for you." (Lam 3:22-24 paraphrased)

あなたのすばらしい愛のため、神様、私たちは消滅しません。あなたの慈悲はけっして堕落しません。毎朝が新しく、あなたの忠実さはすばらしいです!私は一人、「神様は私の一部で、それゆえに私はあなたを待ちます。」と言います。

What is your choice?

あなたの選択は何ですか?

June 11 through 17, 2007

2007611日~17

June 11-Monday 11日-月曜日

1 Peter 1:10-12 ペテロ1 11012

Concerning this salvation, the prophets, who spoke of the grace that was to come to you, searched intently and with the greatest care, 11 trying to find out the time and circumstances to which the Spirit of Christ in them was pointing when he predicted the sufferings of Christ and the glories that would follow. 12 It was revealed to them that they were not serving themselves but you, when they spoke of the things that have now been told you by those who have preached the gospel to you by the Holy Spirit sent from heaven. Even angels long to look into these things. NIV

こ の救いについては、あなたがたに対する恵みについて預言した預言者たちにも、熱心に尋ね、細かく調べました。彼らは、自分たちのうちにおられるキリストの 御霊が、キリストの苦難とそれに続く栄光を前もってあかしされたとき、だれをまた、どのような時をさして言われたのかを調べたのです。彼らは、それらの事 が、自分たちのためではなく、あなたがたのための、奉仕であるとの啓示を受けました。そして今や、それらのことは、天から送られた聖霊によってあなたがた に福音を語った人々を通して、あなたがたに告げ知らされたのです。それは御使いたちもはっきり見たいと願っている事なのです。

The Old Testament looked forward to the Messiah in anticipation. Their faith in God was built on His character and the promised Messiah. Some of the most beautiful and powerful praise music was written in the Old Testament, declaring God’s character and trustworthiness. Incredible prophecies, symbols, and word pictures of Christ (Christ is Greek for Messiah) are throughout the Old Testament. Their anticipation created faith. The church from New Testament times looks at Christ from the perspective of the fulfillment of the promise. We read the prophecies and the praises and our faith is deepened as we grow in understanding of God’s marvelous plan. We can read about the life of Jesus and grow in a personal relationship which is rich in discovery of how wonderful He is and the marvelous things He has done for us. There is no end to understanding Him or grasping all that He is, has done, and is still doing. Each day awaits a new discovery of who Jesus is to us individually. Being a Christian isn’t a religion, but a relationship with Jesus that keeps growing stronger as time goes by. People who try to make it a religious activity have missed the true power of knowing Jesus.

旧 約聖書は、前もってメシアを楽しみにしました。かれらの信仰は神様の性質に作られ、メシアに約束されました。最も美しくて強力な賞賛音楽のいくつかは、旧 約聖書に書かれました。そして、神様の性格と信仰を宣言しました。キリスト(キリストは、メシアのためのギリシア語です)の驚くべき予言、シンボルと生彩 のある叙述は、旧約聖書を通してあります。彼らの予想は、信仰をつくりました。新約聖書からの教会は、約束の遂行の展望から、キリストを見ます。私たちは 予言と賞賛を読み、私たちが神の素晴らしい計画の理解において成長し、信仰は深められます。私たちはイエス様の人生について読むことができ、神様が私たち のためにされた事やどんなに素晴らしいかを、個人的な関係の中で成長する事ができます。神様を全て理解する事や、された事を知ること、現在もされている事 には終わりがありません。各日、個人的にイエス様を新発見することです。クリスチャンになることはひとつの宗教ではなく、日々強く成長させ続けてくださる イエス様との関係です。宗教と考える人々には、イエス様を知る真実の力が欠けています。

Jesus, thank you for your amazing love and the reality of knowing you! The more I learn of you the more I want to know you in a deeper way. You are awesome!

イエス様、凄まじい愛とあなたを知ることの現実に感謝します。あなたを学ぶほど、より深く知りたいと願います。あなたは素晴らしいです!

June 12-Tuesday 12日-火曜日

1 Peter 1:13 ペテロ1 113

Therefore, prepare your minds for action; be self-controlled; set your hope fully on the grace to be given you when Jesus Christ is revealed. NIV

ですから、あなたがたは、心を引き締め、身を慎み、イエス・キリストの現れのときあなたがたにもたらされる恵みを、ひたすら待ち望みなさい。

Because of all Jesus has done for us, because of His gifts of living hope, peace, joy, and unconditional love, shouldn’t we choose to respond with unswerving commitment and love as well? How can we do this? Peter gives three excellent steps to honor the Lord. First is motivation, keeping your minds set on following the Lord. Remember 2 Corinthians 10:5 “…take captive every thought to make it obedient to Christ.” Be aware of the pull of the world which is both strong and subtle. It is strong because it is appealing. It is subtle because we don’t recognize how the lure pulls our focus away from Jesus. For example, we feel like every body else does it…or it is culturally acceptable…or it feels good. The temptations cunningly attract our eyes and senses until our minds flirt with it. Finally we are drawn into a worldly focus, one tiny compromise at a time. Sometimes it is cloaked in religious reasoning, “God loves me so He wants me happy.” Or “if I set rules and obey them, then God will love me more.” Both are self motivated but sound good to justify ourselves in our own eyes. Sometimes ideas tempt; sometimes those ideas become desires. “If only…I have or do this then I won’t want or do another thing.” On and on the list of lures goes! We need to know God’s word and abide in it so we will choose wisely to be motivated and live by God’s standards.

イエス様が私たちのためにされた事すべてのため、生きる希望、喜びと無条件の愛のため、私たちは、同様にゆるぎない関与と愛で応えるほうを選んではなりませんか?どうやって私たちはこれをできますか?ペテロは、神様に敬意を表するために、3つの優れたステップを与えます。最初は、神様を慕い続ける動機です。コリント2 105節を思い出して下さい。私たちはさまざまな思弁と、神の知識に逆らって立つあらゆる高ぶりを打ち砕き、すべてのはかりごとをとりこにしてキリストに服従させ、強 くて微妙である世界の引く力に気づいていてください。それは魅力的だから強いのです。それはどうやって私たちをイエス様から引き離す罠かがわからないの で、微妙です。例えば、私たちは皆がやっているから、文化的に受け入れられるから、あるいは良いと思うからと感じます。私たちの心がそれに面白半分に手を 出すまで、誘惑は抜け目なく私たちの目と感覚を引きつけます。最後に、私たちは世間の焦点(1つ の小さな妥協)に引き入れられます。時々、それは宗教的な推理の下に覆い隠されます。「神様が、私が幸せなことを望むように、神様は私を愛していま す。」、「私が規則をして、彼らに従うならば、神はより私を愛しています。」両方は動機を与えられますが、私たち自身の目で弁明するためによく聞こえま す。時々、考えは誘惑します。時々、それらの考えは、欲求になります。「もし、これだけ…私はこれさえすれば、他にはもうしないでしょう。」そして、そのリストは続いて行くのです!私たちが賢明に動機を与えられるほうを選んで、神様の標準によって生活するように、私たちは神様の言葉を知り、それにとどまる必要があります。

Lord, thank you that your grace empowers me to be an overcomer. Lord, keep my mind alert and aware of the subtle lures that are set to distract me from following you wholeheartedly.

神様。あなたの恵みをわたしの克服する力に与えて下さり感謝します。神様、あなたの後を追うがため、魅力的な罠から私を見守ってください。

June 13-Wednesday 13日-水曜日

1 Peter 1:13  ペテロ1 113

Therefore, prepare your minds for action; be self-controlled; set your hope fully on the grace to be given you when Jesus Christ is revealed. NIV

ですから、あなたがたは、心を引き締め、身を慎み、イエス・キリストの現れのときあなたがたにもたされる恵みを、ひたすら待ち望みなさい。

Self-control is so hard! Paul writes in Romans 7:19, “For what I do is not the good I want to do; no, the evil I do not want to do — this I keep on doing.” Do you ever feel like that? Self-control touches every aspect of our lives, attitudes, actions, and reactions. How do we get and stay in command of these areas? We need to be alert to our weaknesses. Are you quick to anger? Are you full of pride, thinking your way is the only right way? Are you quick to judge and criticize? When the Holy Spirit points out your weaknesses do you voluntarily surrender that area of sin? The Living Bible states it like this, “You are living a brand new kind of life that is continually learning more and more of what is right, and trying constantly to be more and more like Christ who created this new life within you.” (Colossians 3:10)The only time surrender leads to victory is when we give up our weaknesses to Jesus. Through surrender we become more like Him and our motivation becomes revolutionized. Jesus’ love for you is unconditional. But that love also wants us to be the best we can be. That reminds me of a time when I was shopping at a second hand furniture store in San Antonio. I found a beautiful dressing table. I could see the possibilities. It was in about twenty different pieces, the mirror was tarnished, and the wood was scratched and dirty. I bought it, took it home, and gave it to my husband to fix. He is a master of repairing and fixing up what is in pieces and looking wrecked. He worked long and hard until the dressing table was absolutely gorgeous. (We gave it to our daughter for her birthday.) Jesus work in us is like this. He sees us as we will be completed in Him. Then he sets to work to repair all that is broken, dirty, and destroyed in us. That process makes us more like Him and enables us by His grace to gain self-control over what was out of control.

自制は、とても大変です!パウロはローマ719節で、私は自分でしたいと思う善を行わないで、かえって、したくない悪を行っています。あ なたもこのように感じた事がありますか?自制は、私たちの人生、態度、行動と反応のあらゆる面に触れます。どのように、私たちはこれらの地域を押さえてい るようになっていますか?私たちは弱さを警戒する必要があります。あなたはすぐ怒ってしまいますか?あなたは、すぐ審判して、批判しますか?聖霊があなた の弱点を指し示すとき、あなたは自発的に罪のその領域を引き渡しますか?生きる聖書は、このようにそれを述べます、「新しい人を着たのです。新しい人は造り主のかたちに似せられてますます新しくされ、真の知識に至るのです」、降伏が勝利につながるという唯一の時は、私たちがイエス様に弱点を断念する時です(コロサイ310節)。 降伏を通して、私たちはよりイエス様のようになります、そして、私たちの動機づけは革命をもたらされます。あなたに対するイエス様の愛は、無条件です。し かし、その愛も、私たちにとって最高であって欲しいです。それは、私がサンアントニオの中古家具店で買い物をしていた時を思い出させます。私は、美しい鏡 台を見つけました。私は、可能性がみえました。それは約20の 異なる部分で、鏡は曇り、そして、木はひっかかれ汚れていました。私はそれを買い、家に持ち帰り、私の夫に、直してもらうようそれを与えました。彼は、細 かな修理の達人です。鏡台が完全に素晴らしくなるまで、夫は長い間、そして、一生懸命に働きました。(私たちは、娘の誕生日にそれを与えました。)イエス 様はこのように私たちに働かれます。私たちが完全になるよう見られます。それから、彼は、汚くて、壊れていて、破壊される全てを修理するために仕事にとり かかります。その手順は、私たちをよりイエス様のようにして、制御できなかったことについて自制を得るために、主の恵みよって私たちに許可を与えます。

Lord, I want to walk in your ways and be more like you. I want to be all that you created me to be. Do whatever you have to do, Lord, to make me more like you.

神様、私はあなたの道を歩き、よりあなたのようになりたいです。すべてあなたが造られたようになりたいです。あなたがすべき全てのことをして下さい。神様、私をあなたのようにしてください。

June 14-Thursday 14日-木曜日

1 Peter 1:13 ペテロ1 113

Therefore, prepare your minds for action; be self-controlled; set your hopefully on the grace to be given you when Jesus Christ is revealed. NIV

ですから、あなたがたは、心を引き締め、身を慎み、イエス・キリストの現れのときあなたがたにもたされる恵みを、ひたすら待ち望みなさい。

The world lures us to desire possessions, power, position, and popularity. The problem is wanting these things. But getting them rarely ever satisfies. Each fulfilled want makes you want more. That is why we need to realize that when our hope is set completely and unchangeably on Jesus we will discover complete and deep satisfaction. Choosing to walk in God’s ways expresses the decision that your hope is based on Jesus. Paul elegantly said it in Philippians 3:13-14 “…I am still not all I should be, but I am focusing all my energies on this one thing: Forgetting the past and looking forward to what lies ahead, I strain to reach the end of the race and receive the prize for which God, through Christ Jesus, is calling us up to heaven.” (NLT) The world has a glittery allure without satisfaction. The living hope we have in Jesus satisfies our souls, spirit, and heart. Remember that surrender to Jesus brings victory. It also brings deep contentment. We discover in yielding and abiding that we have security, rest, and contentment. The secret is fixing our eyes on Jesus!

世 界は、財産、力、地位と人気を欲望するために、私たちを誘います。問題はそれらが欲しい事です。しかし、決してめったに手に入らないことは満足させます。 それらは、あなたにより多くを望ませます。そういうわけで、私たちは望みが完全に、そして、不変にイエス様の上に置かれる時、私たちが完全に深い満足感を 発見すると理解する必要があります。神様の道を歩くほうを選ぶことは、あなたの望みがイエス様に基づくという決定を表します。パウロは優雅にピリピ31314節の中でこう言いました。兄弟たちよ。私は、自分はすでに捕えたなどと考えてはいません。ただ、この一事に励んでいます。すなわちうしろのものを忘れ、ひたむきに前のものに向かって進み、キリスト・イエスにおいて上に召してくださる神の栄冠を得るために、目標を目指して一心に走っているのです。世 界には、満足感なしできらめく魅力があります。私たちにはイエスである生きた希望は、私たちの魂、勇気と心を満たします。イエス様への降伏が勝利をもたら すのを思い出してください。心からの満足があります。私たちは、守られ、安息と満足があるということを発見します。秘密は、私たちの目をイエスに向けるこ とにあります!

Lord, my eyes are on you. You are the source of living hope! Thank you! I praise you for satisfying the longing of my soul. You are good and gracious in all your ways!

神様、私の目はあなたにあります。あなたこそ生きる希望の源です!感謝します!あなたが私の魂の熱望を満たされることを称賛します。あなたは、全ての中でとても恵み深いです!

June 15-Friday 15日-金曜日

1 Peter 1:14 ペテロ1 114

As obedient children, do not conform to the evil desires you had when you lived in ignorance. NIV

従順な子どもとなり、以前のあなたがたが無知であったときのさまざまな欲望に従わず、

Remember that Abraham was called “a friend of God” because he was obedient. Wasn’t God gracious to us to include the times that Abraham failed? And we learn of David, “a man after God’s own heart.” His failures were also included in God’s love letter to us, the Bible. Why were they included? Failure isn’t permanent! That gives us hope! Each of these men repented. That was the key to their continued fellowship with God. That is why they are remembered for their obedience. Peter doesn’t accuse his readers of being disobedient but encourages them to stay obedient. How do we keep from slipping back into the old ways? Romans 12:2 tells us “…and do not be conformed to this world but be transformed by the renewing of your mind, that you may prove what is that good and acceptable and perfect will of God.” (NKJV) And who has that transforming power? Jesus, by His resurrection power can transform our minds as we keep our eyes fixed on Him, the author and finisher of our faith.Our power is in making the choice to keep eyes and faith totally on Jesus.

彼 が従順だったので、アブラハムが「神の友人」と呼ばれていたのを思い出してください。神様は、アブラハムが失敗した時も含め、私たちに恵み深くありません でしたか?そして、私たちは「神御自身の御心の後の男」ダビデについて学びます。彼の失敗は、私たちのための神様のラブレターである聖書にもまた含まれま した。なぜ、彼らは含まれましたか?失敗は、永久ではありません!それは、私たちに希望を与えます!これらの各男性は、後悔しました。それは、神様との交 わりを続けるための鍵でした。そういうわけで、彼らは服従のために記憶されています。ペテロは彼の読者を反抗的だったとして訴えませんでしたが、彼らが従 うように励ましました。どのように、我々は古い道に陥らないようにしますか?ローマ122節で、この世と調子を合わせてはいけません。いや、むしろ神のみこころは何か、すなわち、何が良いことで、神に受け入れられ、完全であるのかをわきまえ知るために、心の一新によって自分を変えなさい。と教えます。そして誰が力を変換されますか?イエス様、よみがえりの力によって、私たちの信仰の著者と完成者の神様に目を向け、変換することができます。私たちの力は、目と信仰をイエス様に向けうことを選択する中にあります。

Thank you for your resurrection power, Jesus. I know that I can rest in your unchanging grace to work in me. I want to be obedient to your ways and honor you in all that I do.

イエス様、あなたのよみがえりの力に感謝します。あなたの不変の恵みの働きの中で休むことができるのを知っています。あなたの道と全てを褒めたたえ従いたいです。

June 16-Saturday 16日-土曜日

1 Peter 1:15 ペテロ1 115

But just as he who called you is holy, so be holy in all you do. NIV

あなたがたを召してくださった聖なる方にならって、あなたがた自身も、あらゆる行いにおいて聖なるものとされなさい。

Holy means “set apart” in a very special way. There is purpose in being set apart. Salvation is a free gift. However, the relationship we have with Jesus takes cooperation! Jesus has done the work on the cross to give us victory over sin and death. Our part is accepting His gift, trusting Him, and setting our lives apart to honor Jesus. After all, He set His life apart to honor us by giving His all for us. Shouldn’t we respect and honor Him by responding to Him just as wholeheartedly? How could our lives be transformed if we started each day by praying, “Today, Lord, be the Lord in everything I do and say. I set myself apart from worldly pursuits to seek you first. Teach me your ways so I may walk in them; unite my heart to fear your name.” Then look for ways to set your life, thoughts, and actions apart to honor God.

聖 なる意味は、非常に特別な方向で「引き離す」事です。目的が、引き離されることにあります。救いは、無料の贈り物です。しかし、私たちのイエス様との関係 は、協力をします!イエス様は、私たちに罪と死に対する勝利を与えるために十字架にかかられました。私たち側は神様の贈り物を受け入れて、神様を信頼し、 イエス様を称えるために、私たちの人生を引き離します。最終的に、神様は私たちに全てを与えるために引き離されました。私たちは、心から神様に応えること により、神様を尊敬し賛美すべきではありませんか?日々祈ることにより始めるとどのように変換されますか、「今日、神様、私のすること言うことすべての中 に、主となってください。この世に属せず、あなたを最初に求めます。あなたの道を教えて下さい、私はそこを歩みます。あなたの名前を恐れるように私の心を 一体化して下さい。」後に、神様を礼拝するためにあなたの人生、考えと行動を引き離す方法を探します。

Lord, show me the ways I can be holy in what I do. Open my eyes to the things that displease you. I want to repent and be made whole by your marvelous grace and amazing love.

神様、神聖になれる道を私に見せて下さい。私の目を、あなたを不快にするものに開けてください。私は、後悔し、あなたの素晴らしい恵みと驚くべき愛によって完全にされたいです

June 17-Sunday 17日-日曜日

1 Peter 1:16 ペテロ1 116

For it is written: "Be holy, because I am holy." NIV

それは、「わたしが聖であるから、あなたがたも聖でなければならない。」と書いてあるからです。

Micah writes about determination to honor God. “For all people walk each in the name of his god, but we will walk in the name of the LORD our God Forever and ever.” (Micah 4:5 NKJV) We become like who we worship. We have the privilege and awesome responsibility to respond to God’s love and holiness. God’s holiness and purity are perfect and wonderful. He is totally set apart from all others. There is none like Him! As we grow in relationship with Him our desires become more like His. But it is our choice. Just remember, “The fear of the LORD is the beginning of wisdom…” (Psalms 111:10) True wisdom seeks the Lord and chooses to allow God’s grace to enable us to manage our thoughts and hearts. We choose; He empowers. Isn’t it amazing that the all-powerful, sovereign God chose to give us the free will to respond to Him? Doesn’t that make you want to honor Him even more? Every time I think about that, I am humbled by the Lord’s love for me!

ミカは神様を賛美する決定について書きます。「まことにすべての国々の民は、おのおの自分の神の名によって歩む。しかし、私たちは、世々限りなく、私たちの神、主の皆によって歩もう。(ミカ書 4章 5節)私たちは礼拝するモノに似てきます。私たちには、神様の愛と神聖に応える特権があり、すさまじい責任があります。神様の神聖と清らかさは完璧ですば らしいです。主は総合的に他のモノから引き離れています。主のような方は他にはあり得ません!神様との関係の中で成長したものとして、私たちの欲望はより 主のようです。しかし、それは私たちの選択です。思い出して下さい、主を恐れることは、知恵の初め。(詩篇11110節) 真実の知恵は、主と神様の恵みを私たちの心に管理することを許すように選びます。私たちは選択をします。主は、公的な権限を与えます。全能の神様が反応す るために私たちに自由意志を与えるほうを選ばれたことは驚くことではありませんか?それは、あなたをより礼拝させたくしませんか?私はそれについて考える たびに、神様の愛によって謙虚になります!

It really is amazing, Lord that your design for us is to give us a free choice. You could have made us robotic. But you, the Holy God, didn’t. That makes our fellowship even sweeter and more precious to me. Thank you for who you are and all that you have done! I love you, Lord!

そ れは本当に驚くべきことです、神様あなたの設計は私たちに自由の選択を与えます。私たちをロボットのようにできたはずです。しかし、聖なる神様、あなたは されませんでした。それは私たちの交わりをより愛おしく貴重なものとします。あなた自身とあなたがされたことに感謝します!神様、あなたを愛しています!

Discovering True Value

真実の価値を発見すること

June 18 through 24, 2007

2007618日~24

June 18-Monday 18日-月曜日

1 Peter 1:17 ペテロ1 117

Since you call on a Father who judges each man's work impartially, live your lives as strangers here in reverent fear. NIV

また、人をそれぞれのわざに従って公平にさばかれる方を父と呼んでいるのなら、あなたがたが地上にしばらくとどまっている間の時を、恐れかしこんで過ごしなさい。

This verse affects us in three ways so it compels us to examine it carefully. First is the reality that we have a true Father! He is not an imperfect one like our earthly father, but a loving, gentle, and real “Daddy.” This Daddy is always available and longs to spend time with you. Because of Jesus, we are introduced to our Daddy. Jesus first mentioned God as Father in Luke 2:40-52 when He was still a child. His last words were directly to His Father in Luke 23:46 when Jesus called out with a loud voice, "Father, into your hands I commit my spirit." When he had said this, he breathed his last. Over two hundred times Jesus talks about His Dad. Jesus opened the door for us to be adopted by His Dad. Romans 8:15-16 “For you did not receive a spirit that makes you a slave again to fear, but you received the Spirit of sonship. And by him we cry, "Abba, Father." The Spirit himself testifies with our spirit that we are God's children.” When we turn to Jesus and receive Him as our Savior, He says, “Welcome to my home, my Dad is now your Dad, too” Jesus opened the door for us and now we can freely call on our Dad. My earthly father was emotionally distant and unavailable. One day when I was about 22 years old while hanging out the laundry, I was contemplating my relationship with my earthly dad. Suddenly my heart was filled with the words, “You have a perfect Daddy in heaven.” I was overwhelmed with His love for me and His nearness to me. I was able to accept my dad and his imperfections because of my perfect Heavenly Father’s love. So can you as you open your heart to your Heavenly Dad’s love.

この節は、私たちに慎重に調べるよう迫られている、3つ の方法で私たちに影響を与えます。最初に私たちは真実の父がおられる事実です!彼はこの世の未完成な父とは違いますが、愛する、紳士で本当の「お父さん」 です。このお父さんはいつでも可能であなたと時間を過ごしたいと願っています。イエス様のため、私たちはお父さんに紹介されます。イエス様は子どもの頃、 最初に神様を父としてルカ24052節に記述しました。主の最後の言葉は父に直接、イエス様が大声で呼んだとき、ルカ2346節「お父さん、あなたの手に、私の霊をゆだねます。」イエス様がこれを言ったとき、最後の息を引き取りました。200回以上もイエス様はお父さんについて話します。イエス様は私たちのために彼の父によって承認するように扉を開けられました。ローマ81516あなたがたは、人を再び恐怖に陥れるような、奴隷の霊を受けたのではなく、子としてくださる御霊を受けたのです。私たちは御霊によって「アバ、父。」と呼びます。私たちが神の子どもであることは、御霊ご自身が私たちの霊とともにあかしして下さいます。私 たちがイエス様の元へ戻り、救い主として受け入れるならば、主は「ようこそ我が家へ、私のお父さんは今あなたのお父さんでもあります」と言い、イエス様は 私たちのために扉を開け、自由にお父さんと呼ぶ事ができます。私のこの世の父は、感情的でよそよそしく、手があいていませんでした。私が22歳 の頃のある日、洗濯物を干している間、私は実の父との関係を考えていました。突然、私の心は次の言葉で満たされ「あなたは完璧な父を天国にもっている」、 私は、私と主との近さに対する主の愛に圧倒されました。私は、完全な天国の父の愛がゆえ、私のお父さんとその欠点をも受け入れることができました。だか ら、あなたも心を天のお父さんの愛に開けることができるのです。

Jesus, thank you for opening the door for me to have the perfect Dad! And Dad, thank you for your Son, Jesus. I am so grateful for all that you are and all that you have done to reach out to me so that I can be your child!

イエス様、完全なお父さんと出逢うため、私にその扉を開けて下さり感謝します!そしてお父さん、あなたの息子、イエス様を感謝します。

私があなたの子どもとなれるようにして下さったすべての事にとても感謝します!

June 19-Tuesday 19日-火曜日

1 Peter 1:17  ペテロ1 117

Since you call on a Father who judges each man's work impartially, live your lives as strangers here in reverent fear. NIV

また、人をそれぞれのわざに従って公平にさばかれる方を父と呼んでいるのなら、あなたがたが地上にしばらくとどまっている間の時を、恐れかしこんで過ごしなさい。

It is hard for us to imagine true and impartial judgment. But we do know certain facts that will help lead us to a greater understanding. God is righteous. God is love. God is holy. God can’t forget sin. He can’t let sin rule. But God also can’t forget His love for us. His love reaches out to us through His Son, Jesus. John 3:16-18 "For God so loved the world that he gave his one and only Son, that whoever believes in him shall not perish but have eternal life. For God did not send his Son into the world to condemn the world, but to save the world through him. Whoever believes in him is not condemned, but whoever does not believe stands condemned already because he has not believed in the name of God's one and only Son.” God expresses His love through His Son. The other side of the story is His wrath against sin. Romans 1:18 “The wrath of God is being revealed from heaven against all the godlessness and wickedness of men who suppress the truth by their wickedness.” 2 Peter 3:9 speaks of the coming judgment against sin and the patience of God always reaching out for mankind to turn to Him. “The Lord is not slow in keeping his promise, as some understand slowness. He is patient with you, not wanting anyone to perish, but everyone to come to repentance.” Everyone is being given a chance to repent of sin and come to God, to receive His love and forgiveness. But not everyone is willing. Are you willing? Have you accepted Jesus as your Savior and turned toward perfect love?

私 たちにとって、真実で公正な判断を想像することは難しいです。しかし、私たちは私たちをより素晴らしい理解に導き、助ける特定の事実を知っています。神様 は正義です。神様は愛です。神様は神聖です。神様は、罪を忘れることができません。罪を支配させることができません。しかし、神様も私たちに対する主の愛 を忘れることができません。神様の愛は息子のイエス様を通じて私たちに届きます。ヨハネ 31618「神 は、実に、そのひとり子をお与えになったほどに、世を愛された。それは御子を信じる者が、ひとりとして滅びることなく、永遠のいのちを持つためである。神 が御子を世に遣わされたのは、世をさばくためではなく、御子によって世が救われるためである。御子を信じる者はさばかれない。信じない者は神のひとり子の 御名を信じなかったので、すでにさばかれている。神様は息子を通じで愛を表現されます。もう一方の物語は罪への怒りです。ローマ1章18「というのは、不義をもって真理をはばんでいる人々のあらゆる不敬虔と不正に対して、神の怒りが天から啓示されているからです。」ペテロ2 39節では、人々が主に振り向くために常に接触しようとしている神の罪と忍耐に対して来たるべき判断について話します。「主は、ある人たちが遅いと思っているように、その約束のことを遅らせておられるのではありません。かえって、あなたがたに対して忍耐深くあられ、ひとりでも滅びることを望まず、すべてのひとが悔い改めに進むことを望んでおられるのです。」皆に罪を後悔して、神に来る機会を与えられています。そして、主の愛と許しを受けます。しかし、誰でも自発的であるというわけではありません。あなたは自発的ですか?あなたはイエスをあなたの救い主と認めて、完全な愛の方へと行きましたか?

Lord, thank you that you do judge impartially. I know that your judgment is perfect, just as your love is perfect. I can’t totally comprehend such perfection but I know you and trust your wisdom in all things.

主よ、あなたの公正な判断に感謝します。あなたの判断は愛と同様に完璧と知っています。私はそのような完全を全く理解することができませんが、私はあなたを知っていて、あらゆる点であなたの知恵を信頼します。

June 20-Wednesday 20日-水曜日

1 Peter 1:17ペテロ1 117

Since you call on a Father who judges each man's work impartially, live your lives as strangers here in reverent fear. NIV

また、人をそれぞれのわざに従って公平にさばかれる方を父と呼んでいるのなら、あなたがたが地上にしばらくとどまっている間の時を、恐れかしこんで過ごしなさい。

Always, ALWAYS, remember that as believers in Christ our true citizenship is not in a country on this earth, but it’s in God’s kingdom of heaven, and our behavior is to show that. Job 28:28 “…The fear of the Lord — that is wisdom, and to shun evil is understanding.” Therefore we need to understand that true and reverent fear of the Lord will determine our demeanor and actions. One day we will be held accountable to God for our motivations, attitudes, and actions. Romans 14:12 “So then, each of us will give an account of himself to God.” God knows our hearts. He knows if we do things for the praise of man or to honor God. When we get off track we need to immediately confess it. He will forgive us and cleanse us from all unrighteousness (1 John 1:9, my paraphrase). Honoring God starts with heart-motivation. then continues in the mind-attitude, and finally finishes with actions. The reverent fear of the Lord gives us the wisdom and knowledge we need to inspire us to make wise decisions.

いつも、いつも、キリストの信奉者として、私たちの本当の市民権がこの世にはないことを思い出して下さい。それは天国の神の王国にあり、私たちのふるまいはそれを示すことになっています。ヨブ 2828「こうして神は人に仰せられた。「見よ。主を恐れること、これが知恵である。悪から離れることは悟りである」」それゆえに、私たちは主の真実で敬虔な恐れが、私たちの態度と行動を決定すると思う必要があります。ある日、私たちの動機づけ、態度と行動のために神様に対して責任があるとみなされます。ローマ 1412「こういうわけですから、私たちは、おのおの自分の事を神の御前に申し開きする事になります。」神 様は私たちの心をご存知です。主は、私たちが人に賞賛するか神様に賞賛するかどうかをご存知です。私たちがトラックから出て行くとき、すぐにそれを証しす る必要があります。彼は私たちを許して、すべての不公正さ(ヨハネ1 1章9節、私の言換え)から、私たちを清めて下さいます。神様を礼拝することは、心 の動機づけから始めます。そして心-態度と最終的に行動による仕上がりで続けます。主の敬虔な恐れは、私たちに賢い決定をさせる知恵と知識を与えます。

Lord, I love you and I want to honor you in my motivations, actions, and behavior. I respect you. Your holiness and righteousness inspire me to want to be more like you. Thank you for your enabling grace so that I can do all things through you who strengthens me!

主よ、あなたを愛しています、私の動機、行動、そして態度の中にあなたを崇め尊敬します。あなたの神聖さと正しさは、私をよりあなたらしくなりたいとさせます。私を強めて下さるあなたを通してすべての事ができ、あなたの恵みに感謝します!

June 21-Thursday 21日-木曜日

1 Peter 1:18 ペテロ1 118

For you know that it was not with perishable things such as silver or gold that you were redeemed from the empty way of life handed down to you from your forefathers NIV

ご承知のように、あなたがたが先祖から伝わったむなしい生き方から贖い出されたのは、銀や金の朽ちるものにはよらず、

Those who have believed in Jesus and have accepted Him as Lord and Savior have been redeemed. What does it mean to be redeemed? It is like using a store coupon instead of money to pay for something. Redemption in the spiritual sense means to be delivered by the payment of a price. An example of this would be to pay a kidnap ransom. Actually the Old Testament is filled with ways to redeem land and animals, as well as people. The Israelites culturally had a solid understanding of what redemption meant. So when the Messiah, Jesus, came they could grasp the truth. One of the purposes of Jesus’ death was the redeeming payment for sin. We are set free. Jesus said “So if the Son sets you free, you will be free indeed” (John 8:36) Jesus fully paid the cost of our sin. But we need to accept this gift. You may not feel like a horrible sinner. Therefore you don’t feel in need of redemption. But that is the sin of pride and self-righteousness. We all need to be redeemed. Jesus sacrificed Himself so we could be set free. Shouldn’t we express our gratitude by receiving Him as our Lord and Savior?

イ エス様を信頼して、彼を主と救い主と認めた人々は、救われました。取り戻されるとは、何を意味しますか?それは、何かの代金を払うお金の代わりにクーポン を使うようです。精神的な感覚の償還は、価格の支払いによって加えられるのです。これの例は、誘拐身代金を払うことになります。実際に、旧約聖書は土地と 動物(人々と同様に)を取り戻す方法で埋まっています。イスラエル人には、文化的に、償還が意味したものの強烈な理解がありました。それで、メシア(イエ ス様)が来られたとき、彼らは真実を握ることができました。イエス様の死の目的のうちの1つは、罪に対する支払いでした。私たちは、自由の身です。イエス様は、「ですから、もし子があなたがたを自由にするなら、あなたがたは本当に自由なのです。」と言われました。(ヨハネ836節) そして、イエスは完全に私たちの罪の代価を払われました。しかし、私たちはこの贈り物を受け入れる必要があります。あなたは恐ろしい罪人と感じないかもし れません。したがって、あなたは償還が必要であると感じません。しかし、それは誇りと独善性の罪です。皆、救われる必要があります。イエス様は自分自身を いけにえとして捧げ、私たちを自由の身にされることができました。私たちは、彼を主と救い主であると認めることによって、感謝を表現すべきではありません か?

Lord, I want to live in the freedom you purchased for me. Thank you for your gift of salvation, redemption, and freedom. I don’t want to function in pride or self-righteousness, but fully lean on you and your enabling grace to be all that you have designed me to be.

主よ、あなたの自由の中で住みたいです。救い、償還と自由のあなたの贈り物に感謝します。私はプライドや自身の正義で動きたくはありませんが、あなたのすべて可能な恵みによりかかりたいです。

June 22-Friday  22日-金曜日

1 Peter 1:18-19 ペテロ1 11819

18 For you know that it was not with perishable things such as silver or gold that you were redeemed from the empty way of life handed down to you from your forefathers, 19 but with the precious blood of Christ, a lamb without blemish or defect. NIV

ご承知のように、あなたがたが先祖から伝わったむなしい生き方から贖い出されたのは、銀や金の朽ちるものにはよらず、傷もなく汚れもない子羊のようなキリストの、尊い血によったのです。

Did you know that in the New Testament Peter uses the word “precious” more than any other writer? He used precious six times to describe something of value—two times in chapter 1, first to describe our faith (1:17) and then in verse 19 to describe the value of Jesus’ blood sacrifice. And who would treasure these things more than Peter? He knew firsthand the heartbreak of denying faith and the joy of being forgiven and redeemed. He knew Jesus. He’d seen with his own eyes the punishment that Jesus took for us. Peter’s honoring that gift was truly heartfelt. He wanted his readers to totally comprehend how beloved Jesus is. Jesus loves you enough to treat you as precious and worth every sacrifice to redeem. Do you value Jesus’ sacrifice and the faith you have in Him enough to treat them as precious?

あなたは、新約聖書において、ペテロが他のどの作家よりもより「貴重な」言葉を使用することを知っていましたか?彼は価値の何かを記述するために6回も貴重を使いました。1章で2回、最初に私たちの信仰を記述するため(117節)と19節 でイエス様のいけにえの血の価値を記述するために使いました。そして、誰がペテロよりこれらを大事にしますか?彼は直接、否定する悲嘆の信仰と許され取り 戻される喜びを知っていました。彼は、イエス様を知っていました。彼は、彼自身の目で、イエス様が私たちのために取られた罰を見ました。ペテロがその贈り 物を守ることは、本当に心からでした。彼は、読者が最愛のイエス様をすべて理解することを望みました。貴重であらゆるいけにえの価値があるように、イエス 様は十分に愛し、あなたを扱うことを望んでおられます。あなたは、彼らを扱うために貴重であるとして、十分にイエス様の犠牲と信仰を評価しますか?

Lord Jesus, how can I but honor and value the awesome gift you have given me? Thank you for your precious blood that was shed for me on the cross. You are beautiful and wonderful to me!

主、イエス様、あなたが私に与えた素晴らしい贈り物を守らなくて、評価しない私は、どのようにそうすることができますか?十字架で私のために貴重な血を感謝します。あなたは美しく、私にとってすばらしいです!

June 23-Saturday 23日-土曜日

1 Peter 1:20 ペテロ1 120

He was chosen before the creation of the world, but was revealed in these last times for your sake. NIV

キリストは、世の始まる前から知られていましたが、この終わりのときに、あなたがたのために、現れてくださいました。

Jesus’ death on the cross was not a surprise or new news in heaven. There were no extra editions of the “heavenly newspaper” announcing it as new information. From before day one of creation it was the plan. Knowing man would sin, God still created us. Isn’t it interesting that one of the devil’s tactics is to attack creation’s story? If he can make you disbelieve in creation, he will chip away at any belief in God’s love and sovereign plan for redemption. The devil sends questions of doubt while God sends promises of living hope. Who will you believe? How will you express appreciation to the Lord for His awe-inspiring love?

イ エス様の十字架での死は驚くものでも天国で新しいニュースでもありませんでした。新しい情報として、「天国の新聞」を特別に編集する事はひとつもありませ ん。創造の日の前日から、それは計画でした。人が罪を犯すということを知りつつも、神様はまだ私たちをつくりました。それは、悪魔の戦術のうちの1つ が創造の物語を攻撃することは興味深くありませんか?彼があなたの創造を信じさせなくさることができるならば、彼は償還に対する神の愛情と自主計画に対す るどんな信頼でも少しずつ奪います。神様が生きた望みの約束を送る間、悪魔は疑いの質問を送ります。あなたは、誰を信じていますか?どのように、あなたは 主の恐るべき愛のために感謝を主に表現しますか?

Thank you, Lord for your eternal understanding and plan. Thank you for revealing to me the truth of your wondrous salvation. I am forever grateful for all that you are and all that you do for me!

感謝します、あなたの永遠の理解と計画に。真実とあなたの救いを明らかにしていただき感謝します。私は、あなたが本当に永遠にしてくださるすべての事に、感謝します!

June 24-Sunday 24日-日曜日

1 Peter 1:21 ペテロ1 121

Through him you believe in God, who raised him from the dead and glorified him, and so your faith and hope are in God. NIV

あなたがたは、死者の中からこのキリストをよみがえらせて彼に栄光を与えられた神を、キリストによって信じる人々です。このようにして、あなたがたの信仰と希望は神にかかっているのです。

Jesus came so we could experience the power of His love. The more we are aware of who the Lord is, His plan of salvation, His love, and sacrifice, the more His goodness inspires our faith to mature. Throughout the promises and prophecies given in the Old Testament, and then through the description of Jesus life, death and resurrection in the New Testament God has made it clear that His gift is all about us. Out of appreciation shouldn’t we make our lives all about Him? He has loved us with an eternal, loyal love. How can we give Him less than our committed love and show reverence to Him by being centered on Him? We have all failed Jesus at one time or another. But Jesus has never, ever failed us! Our hope and destiny are found in Him!

イ エス様が来られたので神様の愛の力を体験できました。私たちがより主について、救出の計画、愛といけにえについて気付けば、主の長所は、より私たちの信仰 が熟するように促します。旧約聖書でされる約束と予言を通して、それから、新約聖書のイエス様の生命、死と復活の説明を通して、神様は主の贈り物が私たち についての全てであることを明らかにしました。

評 価の外で、私たちの人生をすべて神様に委ねるべきではありませんか?神様は永遠で忠実の愛で私たちを愛されました。彼は、永遠の、忠実な愛で、我々を愛し ていました。どのように、私たちは献身的な愛より与えることができ、集中していることによって、敬意を示すことができますか?私たちは、かつてはすべてイ エス様に失敗しました。しかし、イエス様は決して失敗されませんでした!私たちの希望と運命は、主によって発見されます!

Thank you with all of my heart for your loyal, sacrificial love for me. I don’t ever want to take you and your gift for granted, Lord. I choose to make my life all about you, for you are precious to me

あなたの忠実で、いけにえの愛に私の心すべてで感謝します。私は決して当然のようにあなたを取らず、あなたが貴重なため、私の人生をすべて神様に委ねます。

God’s phenomenal Word at work in you

あなたの中に働く神様の驚くべき言葉

June 25 through 30, 2007

2007625日~30

June 25-Monday 25日-月曜日

1 Peter 1:22 ペテロ1 122

Now that you have purified yourselves by obeying the truth so that you have sincere love for your brothers, love one another deeply, from the heart NIV

あなたがたは、真理に従うことによって、たましいを清め、偽りのない兄弟愛を抱くようになったのですから、互いにこころから熱く愛し合いなさい。

There is power in obedience! It feels simpler to obey rules and regulations than to obey godly principles. If we are simply following rules and regulations, we feel like we have made ourselves righteous by what we are doing. But we can’t do that all by ourselves! We need God’s grace and redemptive power to be at work in us! If obedience was just a set of rules we would soon become like the Pharisees, proud of how we follow the rules, but missing the heart behind the rules. True obedience puts God first and, with a teachable heart, chooses to live by godly principles. When we read the Bible, we need to learn how to use God’s truth positively like a shovel. Why a shovel? Digging deep into our hearts (motivations and attitudes) allows God’s truth to bring changes in us. Be careful not to use negative shoveling! The negative use of shovel is to read it and then try to shovel it in someone else’s direction to make them more acceptable in your eyes. The point is to have the word of God at work in your own personal life!

服 従には、力があります!それは、神を敬う原則に従うより規約を遵法するために単純な感じがします。私たちが単に規約に従っているならば、私たち自身を私た ちがしていることによって独善的にしたように感じます。しかし、私たちは全く単独ではそうすることができません!私たちは、作業中の神様の優美さと救いの 力を必要とします!服従がちょうど一組の規則であるならば、私たちはすぐにパリサイ人のようになるでしょう。そして、私たちが規則に従う方法を誇りに思い ます。本当の服従は神様を最初にして、よく教えをきく心で、神様を敬う原則によって生活するほうを選びます。私たちが聖書を読んだとき、明らかにシャベル のような絶対的真理を使う方法を学ぶ必要があります。なぜ、シャベルですか?採掘は、私たちの心(動機づけと態度)の中に深く、絶対的真理が私たちに変化 をもたらすのを許します。否定的にシャベルを使うことを注意してください!シャベルの否定的な使用法は、それを読み込むことになっていて、あなたの目でよ り許容できるようにする他の誰かの指示で、それをシャベルですくおうとすることになっています。目的は、あなた自身の私生活働く神様の言葉があることに なっています!

Thank you for your Word, Lord! Thank you that obedience to your word brings power to transform my life. I need your transforming power to be continuously working in my heart so I can be more like you!

あなたの言葉に感謝します!あなたの言葉への服従が私の人生を変える力を下さり感謝します。私がよりあなたらしくあるように、あなたが私の心で連続的に働いてくださる力が必要です!

June 26-Tuesday 26日-火曜日

1 Peter 1:22 ペテロ1 122

Now that you have purified yourselves by obeying the truth so that you have sincere love for your brothers, love one another deeply, from the heart NIV

あなたがたは、真理に従うことによって、たましいを清め、偽りのない兄弟愛を抱くようになったのですから、互いにこころから熱く愛し合いなさい。

Jesus’ prayer in John 17:20-23 is for us to learn how to be in unity, recognizing our common commitment and goal. Look for ways to be sincerely supportive, encouraging, and living in love that forgives and accepts others for who they are. Love isn’t blind. You can see other’s faults and weaknesses. But by God’s grace you choose to overlook them. If you are being judgmental and have a negative attitude toward others, then don’t you think it is time to examine your own heart! Remember to look for ways to choose to love, support and encourage others, forgiving and accepting them. We are all sinners saved by grace and we all sometimes fail. You want others to forgive, accept, and love you, don’t you? Then give them the same gift! Loving others is living in obedience to God’s truth. As you do that, your heart is purified!

イエス様の祈りヨハネ172023節 は、私たちの関与とゴールを認めて、調和にある方法を学ぶためです。心からの支えとなり励みとなり、他を許し、彼らが誰でも受け入れる愛をもち、生きる方 法を探して下さい。愛は、盲目ではありません。あなたは、他の誤りと弱点を見ることができます。しかし、神様の恵みにより、あなたは彼らを見落すほうを選 びます。あなたが断定的で、他に対する否定的な態度をするならば、あなた自身の心を調べる時であると思いませんか!彼らを許し、受け入れて、他の人を愛 し、支えて、激励するほうを選ぶ方法を、探す事を忘れないで下さい。私たちは恵みによって救われるすべて罪人です。そして、時々みんな失敗します。あなた は他を許し、受け入れて、愛したいですよね?それなら、彼らに同じ贈り物を与えてください!他を愛することは、神様の真実に従い生きています。そうするこ とで、あなたの心は清められます!

Lord, I want to love like you do! Please work in my heart to give to others love, forgiveness, and acceptance with the same grace that you do.

主よ、あなたがされるように愛したいです!私の心の中で他に愛と許しと受け入れができるようあなたのされる同じ恵みをもって働いてください。

June 27-Wednesday 27日-水曜日

1 Peter 1:23-25 ペテロ1 12325

For you have been born again, not of perishable seed, but of imperishable, through the living and enduring word of God. 24 For, "All men are like grass, and all their glory is like the flowers of the field; the grass withers and the flowers fall, 25 but the word of the Lord stands forever." And this is the word that was preached to you. NIV

あ なたがたが新しく生まれたのは、朽ちる種からではなく、朽ちない種からであり、生ける、いつまでも変わることのない、神様のことばによるものです。「人は みな草のようで、その栄えは、みな草の花のようだ。草はしおれ、花は散る。しかし主のことばはとこしえに変わることがない。」とあるからです。あなたがた に述べ伝えられた福音のことばがこれです。

Growing older isn’t for wimps! Everything following birth will change and we don’t have any choices over most of the changes that take place! Aging helps us to realize how perishable life is. But when you accept Jesus, you experience what being “born again” means. This spiritual birth is something you have chosen. Not one of us chose to be born the first time! We all enter this world in tears from leaving the safe haven of our mother’s womb. But when we choose to accept the fresh start that comes from being born again, we enter the family of God. This time the entry is with rejoicing! And every step you take toward Him is a positive step of growth and maturity that is everlasting. Growing in maturity and experience with God is positive. Absolutely nothing can diminish it! The Word of God living experientially in you is indestructible and powerful! Physically, you begin to understand how you aren’t as strong and as powerful as you were when you were younger. But spiritually, you discover the true, eternal power for living that only increases with the knowledge of who God is to you.

年 をとることは、弱虫ではありません!誕生の後のすべては変わり、私たちに起こる大部分の変化についていかなる選択もありません!老化は、私たちが腐りやす い生命について理解するのを助けます。しかし、あなたがイエスを受け入れるとき、あなたは「再び生まれる」ことを意味し経験します。この聖霊的な誕生は、 あなたが選んだ何かなのです。私たちのうちの1人 は、初めて生まれるほうを選びませんでした!みんなは、私たちの母の子宮を去ることでこの世界に入ります。しかし、私たちが再び生まれることから来る新し い始まりを受け入れるほうを選ぶとき、私たちは神様の家族に入ります。今度の入り口は喜びと共にあります!日々の段階は成長する過程で永遠です。成熟と神 様に接した経験が豊かになることは積極的です。まったく、何も減らすことができません!あなたの経験から生きている聖書は、破壊できず、強力です!あなた は若かった頃、どのようにして強くも力もなかったかを理解し始めます。しかし、霊的に、あなたは神様によってのみ知識が増え、生きるための永遠の力、真実 を発見します。

Thank you for the excitement of knowing you! Thank you for giving me the choice to come into your family, Father! And thank you that your word working in me is proven to be positive and powerful with eternal value!

あなたを知ることに興奮し感謝します!あなたの家族に入るため、私を選んでいただき感謝します!そして、私で中で働いているあなたの言葉が永遠で積極的で強力であり、証明されることをあなたに感謝します!

June 28-Thursday 28日-木曜日

1 Peter 2:1-3 ペテロ1 213

Therefore, rid yourselves of all malice and all deceit, hypocrisy, envy, and slander of every kind. 2 Like newborn babies, crave pure spiritual milk, so that by it you may grow up in your salvation, 3 now that you have tasted that the Lord is good. NIV

で すから、あなたがたは、すべての悪意、すべてのごまかし、いろいろな偽善やねたみ、すべての悪口を捨てて、生まれたばかりの乳飲み子のように、純粋な、み ことばの父を慕い求めなさい。それによって成長し、救いを得るためです。あなたがたは、すでに主がいつくしみ深い方である事を味わっているのです。

Know what’s truly valuable! The natural inclination of the human condition is hypocrisy, jealousy, and backstabbing. You may not think so at first. But if break your true human feelings down, you will discover how much of your motivation, attitude and reactions are based on the negative! It’s painful but true! Sin is easy. But be wise enough to choose to live by the Word of God. God wants you to really know Him. Make the choice to seek God’s face. When You said, "Seek My face," My heart said to You, "Your face, LORD, I will seek." (Psalm 27:8 NKJV) By seeking God’s face you are expressing your desire to know God’s character of goodness and love that will then work in your heart toward spiritual maturity and enable you to develop a heart like His.

何 が本当に価値あるものかを知ってください!人間の自然な傾向は、偽善、嫉妬と陰険な攻撃です。最初はそうは思ってはいけません。しかし、あなたの本当の人 情が下ろすならば、あなたは動機づけ、態度と反応の多くが否定に基づくのを発見します!それはつらいですが、真実です!罪は簡単です。しかし、聖書によっ て生活するほうを選ぶのに十分、賢くなってください。神は、あなたに本当に知っていて欲しいと願います。神の顔を求めるために、選択をしてください。あな たが言ったとき、あなたに代わって、私の心は申します。「私の顔を、慕い求めよ。」と。主よ。あなたの御顔を私は慕い求めます。(詩篇278節)神様の御顔を捜すことにより神様の性質を知り、愛を表現し、神様のような聖霊が心に働くでしょう。

Lord, your face will I seek! I want to know you and have the wonder of who you are change my heart. I want a heart like yours! I don’t want to be ruled by negative, sinful motives but be ruled by your heart of goodness and love.

主よ、私あなたの御顔を求めます!私は、あなたを知り、私の心を変えられたあなたの驚異をもちたいです。あなたのような心が欲しいです!私は、否定的な、罪深い動機によって支配されたくありませんが、あなたの愛のままに動かされたいです。

June 29-Friday  29日-金曜日

Ephesians 4:22-24 エペソ42224

Throw off your old evil nature and your former way of life, which is rotten through and through, full of lust and deception. 23 Instead, there must be a spiritual renewal of your thoughts and attitudes. 24 You must display a new nature because you are a new person, created in God's likeness — righteous, holy, and true. NLT

その教えとは、あなたがたの以前の生活について言うならば、人を欺く情欲によって滅びて行く古い人を脱ぎ捨てるべきこと、またあなたがたが心の霊において新しくされ、真理に基づく義と聖をもって神にかたどり造り出された新しい人を身に着るべきことでした。

Every time you read the Bible you learn about God and what godliness means.Every time you receive good, sound Biblical teaching you are learning practical ways to apply God’s truth. The Word of God shows us how we can be transformed in our thinking to be more in line with God’s character of righteousness and holiness. Living by Biblical truth reforms our lives by molding our motivations in purity. That helps us to understand the value of a godly attitude and challenges us to be wholesome in our actions. Studying the Bible brings positive spiritual strength to our lives. Take time to be with God by reading His word. Let it work in you with power and authority to give you a clean heart.

あ なたが聖書を読むたびに、あなたは神と信心が意味するものについて学びます。あなたが良い、堅実な聖書の教育を受けるたびに、あなたは絶対的真理を適用す る実用的な方法を学んでいます。聖書は、私たちがどのように正しさと神聖さの神の性格とより一致している私たちの考えにおいて変わることができるかについ て、示します。聖書の真実によって生活することは、純度で私たちの動機づけを形作ることによって、私たちの命を改良します。それは私たちが神を敬う態度の 価値を理解するのを援助して、私たちの行動において健康的であるよう要求します。聖書をよく勉強することは、私たちの命に積極的な霊的強さを持ってきま す。主の言葉を読むことによって神様との時間をかけてください。それであなたにきれいな心を与える力と権限であなたに働かせてください。

Thank you for your Word! Teach me how to throw off the old ways and be made new by your redemptive love. I need you in my life every minute of every day, my Lord!

あなたのことばに感謝します!古い道を捨て去り、あなたの救いの愛により新しくされる方法を私に教えてください。主よ、私は毎日毎分、私の人生であなたを必要とします!

June 30-Saturday 30日-土曜日

Psalm 34:8-10 詩篇 34810

Taste and see that the LORD is good; blessed is the man who takes refuge in him. Fear the LORD, you his saints, for those who fear him lack nothing. 10 The lions may grow weak and hungry, but those who seek the LORD lack no good thing. NIV

主のすばらしさを味わい、これを見つめよ。幸いな事よ。彼に身を避けるものは。主を恐れよ。その聖徒たちよ。彼を恐れるものには乏しいことはないからだ。若い獅子も乏しくなって飢える。しかし、主を尋ね求めるものは、良いものに何一つ欠けることはない。

“Taste and see” is a challenge to personally experience God’s goodness and continue to get to know Him. As you grow in your relationship with him you gain firsthand understanding to let you enjoy and savor how awesome and wonderful He really is. Tasting cannot be truly done secondhand! If you want to enjoy eating something good, do you have a friend eat it for you and tell you that it is good? Or do you take the time and make the effort to personally taste and enjoy it? Seek God. Personally experience His transforming power in your life. And learn to live your life in ways that honor God. Then you will discover how great and awesome He is!

「味 わって、見る」ことは、個人的に神様の長所を経験し、知り続ける挑戦です。あなたが主との関係で成長して、すごく素晴らしい主が本当であることを楽しみ、 一番の理解を得ます。味見は、また聞きに本当にされることができません!あなたが良い何かを食べて楽しみたいなら、あなたのためにそれを食べ、それがよい とあなたに話し友人がいますか?または、時間をとり、個人的にそれを味見して、楽しむ努力をしますか?神様を捜してください。個人的に、あなたの人生で力 を変換している主を経験してください。そして、神様を礼拝する方向でのあなたの人生を送ることを学んでください。それから、あなたは偉大で素晴らしい主つ いて発見します!

You are truly great and awesome Lord. I desire to worship you in spirit and in truth. You are my reason for living as well as the love of my life. I want to personally grow to know you more deeply and intimately!

あなたは、本当に偉大で素晴らしい主です。私は、霊的にあなたを礼拝することを望みます。あなたは、私の人生に対する愛と同様に私の生きる理由です。私は、個人的により深く、そして、よくあなたを知るようになりたいです!

Bilingual Devotional © Robin K. Schroeder, Son-Risen Ministries

(Translation by Michiko Kitada) Volume 2, Number 6


Bilingual Devotional, May, 2007

Contents

The power of God’s Word 神様のことばの力

Honoring God in Daily Life 日々の生活の中に神様をあがめる

Prayer 祈り

Walking In Wisdom 知恵を身に付ける

The Blessings of Friends 友への祝福


The power of God’s Word

神様のことばの力

May 1 through 6, 2007

200751日~6

Tuesday火曜日51May 1

Colossians 3:16 コロサイ316

Let the word of Christ dwell in you richly as you teach and admonish one another with all wisdom, and as you sing psalms, hymns and spiritual songs with gratitude in your hearts to God. NIV

キリストのことばをあなたがたのうちに豊かに住まわせ、知恵を尽くして互いに教え、互いに戒め、詩と賛美と霊の歌とにより、感謝にあふれて心から神に向かって歌いなさい。

What does “Let the word of Christ dwell in you” mean? Having God’s word dwell in our hearts expresses having your complete attention and to “feel at home” with God’s word. Jesus said in John 15:4 “You must keep on growing in me and I will grow in you” (Phillips) How can you keep growing in Him? This relationship grows as you let your mind think about God’s Word. In the Word you will discover more and more about who Jesus is. Seek to know Jesus. Set your will to let Jesus be your all in all. He will fill your heart with His presence.Besides discovering more about Jesus, His word gives amazingly true godly wisdom. As you let His word dwell in your heart and spirit, godly wisdom starts to come naturally to you.Praise and encouraging words will flow from hearts that are grateful. The more we personally discover who Jesus is, the more grateful we will become.Remember, God’s word dwelling in you is interactive and powerful!

「あなたの中にキリストの御言葉を住まわせる」とはどう言う意味でしょう?あなたの完全な慕いと、神様の御言葉と共にくつろぎを表し、私たちの心に住まわせると言うことです。イエス様は、ヨハネ154節で、わたしにとどまりなさい。わたしもあなたがたの中にとどまります。と 言われました。あなたはどのようにして神様の中で成長し続けられるでしょうか?この関係は神様の御言葉を考えさせることで成長します。そして、イエス様に ついてより発見していくことでしょう。イエス様を知るように求めなさい。イエス様にすべてのあなたの意思を委ねなさい。そうすれば、神様の御前と共に満た されることでしょう。イエス様について発見する他に、御言葉は、驚くほど真実の信心深い知恵を与えることでしょう。あなたの心と霊に住まわせることで、そ の知恵は自然とあなたにやって来ます。賞賛と励ましの御言葉は、感謝の心から注がれます。より私たちが個人的にイエス様を発見することで、より快適になっ ていきます。あなたの中に神様の御言葉を住まわせることは、互いに影響し合い、力強いことだと言うことを覚えておいてください。

Thank you, Lord for your Word. Thank you that you reach out with wisdom and words of love through your unchanging, powerful Word!

神様の御言葉に感謝します。知恵と変わりない力強さとを通した愛の御言葉をもって、差し伸べていただくことに感謝します。

Wednesday 水曜日52May 2

Psalm 19:7-9 詩篇1979

The law of the LORD is perfect, reviving the soul. The statutes of the LORD are trustworthy, making wise the simple. 8 The precepts of the LORD are right, giving joy to the heart. The commands of the LORD are radiant, giving light to the eyes. NIV

主の御教えは完全で、魂を生き返らせ、主の証は確かでわきまえのない者を賢くする。主の戒めは正しくて、人の心を喜ばせ、主の仰せは清くて人の目を明るくする。

You may wonder what words like law, statutes, precepts and command really mean to us. Don’t we live in God’s grace? Yes, we have been saved by grace. And yes, God gives us enabling grace to live. But His grace isn’t a license to sin. How can we keep ourselves from falling for the tempter’s lies? By knowing God’s word! Look at the meaning of the words in these verses. The Hebrew word for “law” is torah. The basic meaning of torah is teaching and instruction. Doesn’t it stand to reason that if we are to have a teachable heart we should receive God’s perfect teaching? Job 36:22 says “…who teaches like Him?” We, as believers, are citizens of heaven. Therefore we need to live like it! “Statues” are engraved customs. In other words godly standards for living are to be engraved on our hearts so we can live wisely, honoring God. “Precepts” are the responsibilities God has appointed for His people. Responsibilities from God show His value of us and express His love. Remember that He also gives us His enabling grace so we can perform our responsibilities. The last word, “command” is God’s directions for how to live a godly life. The all blend and work together to purify our hearts and bring us peace and joy while keeping us safe from the harm that sin causes.

制 定法、指令書、命令のような法律的な言葉の本当の意味とは謎かもしれません。私たちは神様の恵みの中に住んでいますよね?そうです、私たちは恵みにより救 われました。そして、神様は私たちに生きるために可能な恵みを与えられます。ですが、この恵みは罪の許可ではありません。私たちはどのようにして誘惑の偽 りに、落ちないようにできるでしょうか?それは、神様の御言葉を知ることによってです!聖書の各箇所の意味をみてみましょう。へブルの言葉で法律とは律法 です。律法とは基本的に教えです。私たちによく教えを聞く心があれば、神様の完全な教えを受けるべきと、理にかなっていませんか?ヨブ3622節は、神のような教師が、誰がいようかと 言います。私たち、信者として、天国の住民です。それゆえに、私たちはそのように生きる必要があります。像とは彫刻の風習です。別の言葉で、私たちが賢明 に生きることができるように、神様を敬う基準が我々の心に刻み込まれています。そして、神様を礼拝します。指針とは、神様が主の人々に約束した責任です。 神様からの責任は価値と愛を表します。また、可能な恵みを与えられるので、私たちの責任も表現することができます。最後の言葉、司令とは、神様を礼拝する 人生を送るための方向です。私たちの心から罪を取り除くため、罪が引き起こす危害から安全にしておける間は、一緒に働き平安と喜びのすべてが調和するので す。

Thank you for your perfect Word Lord! Thank you for being a wise teacher who knows how to teach each person in a way that they can understand and respond.

神様の完璧な御言葉に感謝します。理解し答えられるように各々に添った賢明な教師となられることに感謝します。

Thursday 木曜日53May 3

Hebrews 4:12 へブル412

For the word of God is living and active. Sharper than any double-edged sword, it penetrates even to dividing soul and spirit, joints and marrow; it judges the thoughts and attitudes of the heart. NIV

神のことばは生きていて、力があり、両刃の剣よりも鋭く、魂と霊、関節と骨髄の分かれ目さえも刺し通し、心のいろいろな考えやはかりごと判別する事ができます。

God’s Word works in our thoughts, hearts, motivations and attitude, revealing both what is good and what is detrimental to our spiritual health. His Word cuts out and separates the wholesome from the unwholesome. It is active, operative and effective working in us to energize our relationship with the Lord. His Word exposes where we are in error, teaching us how to do what is right in God’s eyes. But how can we let His Word work in us if we don’t read it? How can we let God’s Word energize us if we don’t follow it? Just as a sword has no value if not used, so God’s Word becomes ineffective if we don’t read it. We need to open our hearts and minds to hear what the Lord says through His word, joyfully receiving instruction and lovingly obeying it. Staying in God’s Word will continually teach us and show us how to do God’s will!

神 様の御言葉は、私たちの思考、心、やる気、態度、良いこと悪いことの両方を明らかにします。御言葉は不健全なものから健康的なものを切り離します。それ は、活動、稼動的で神様とのエネルギーある関係に効果を与えます。神様の御言葉は、間違いを露出させ、神様の目の中で正しいことを教えられます。でも、も し御言葉を読まなければ、どのように働きがあるのでしょうか?そして御言葉に添わなければ、私たちにそのエネルギーを与えられることができるのでしょう か?使用しなければ何の価値もない剣のように、御言葉を読まなければ効果がありません。私たちは心を開き、御言葉、教えと従う喜びを受け取ることを通じて 神様が言おうとされていることに耳を傾ける必要があります。御言葉の教えと神様の意思にとどまることです。

Thank you for your Word! Thank you for teaching me though it. I want my heart to be open and tender before you.

神様の御言葉に感謝します。それを通じた教えに感謝します。私の心をあなたの御前に開きます。

Friday 金曜日54May 4

1 Peter 1:23-25 ぺテロ1 12325

For you have been born again, not of perishable seed, but of imperishable, through the living and enduring word of God. 24 For, "All men are like grass, and all their glory is like the flowers of the field; the grass withers and the flowers fall, 25 but the word of the Lord stands forever."

And this is the word that was preached to you. NIV

あ なたがたが新しく生まれたのは、朽ちる種からではなく、朽ちない種からであり、生ける、いつまでも変わることのない、神の言葉によるのです。「人はみな草 のようで、その栄えはみな草の花のようだ。草はしおれ花は散る。しかし主の言葉はとこしえに変わることがない。」とあるからです。あなたがたに宣べ伝えら れた福音のことばがこれです。

Peter quotes Isaiah 40:6-9 in declaring the enduring, eternal word of God. People think they are so smart. Everyone withers and dies! Think of men like Hitler. He tried to start a thousand year reign by terrorizing, manipulating, and controlling people. He burned Bibles, took Jesus and the cross away, replacing it with Nazism. And what happened? His empire was defeated and he committed suicide.Even good, honorable men like Abraham Lincoln die. Nothing we value but the word of God lasts forever! Consider that when the Dead Sea scrolls were discovered in 1947, a manuscript of the book of Isaiah, the very book that declares God’s word will remain forever, was found intact! The scroll written centuries before is the same as we read now! God’s Word is eternal, effective, and life changing! You can trust God to speak to you personally though His divine Word!

ペテロは、不朽の永久的な神様の御言葉を明らかにするイザヤ4069節を引用しました。人々は彼らをとても賢いと思います。皆は怯ませ死にます!ヒットラーのような人を考えて下さい。かれは人々をテロや脅迫、操りにより1000年を支配しようとしました。彼は聖書を燃やし、イエス様と十字架取り除きました。ナチズムと入れ替えました。そして何が起きましたか?彼の帝国は破られ、彼は自殺しました。尊敬すべきアブラハムでさえ死にました。神様の御言葉のみ永遠の価値があります。1947年 に死海の巻物が発見され、イザヤ(神様の御言葉が永遠に残ると断言するまさしくその本)の本が、無傷であるとわかりました!何世紀にも前に書かれたその巻 物は、今、私たちがまさに読んでいるものと同じです。神様の御言葉は永遠で、影響し、人生を変えています!あなたは完全な御言葉を通じて、神様と個人的に 話をして信じることができるのです!

Thank you for the eternalness of your Word, Lord. Thank you that you continue to teach through it. All the things of this earth will pass away, but your Word endures forever! Hallelujah!

神様の御言葉の永遠に感謝します。それにより教え続けて下さることに感謝します。この世の全てのものはやがて過ぎ去りなくなります。しかしあなたの御言葉は永遠です。ハレルヤ!

Saturday 土曜日55May 5

Psalm 119:105 詩篇199105

Your Word is a lamp to my feet and a light for my path. NIV

あなたの御言葉は、私の足のともしび、私の道の光です。

God’s Word gives light for right now! His Word gives comfort, wisdom, and direction and teaches us how to live. We gain understanding and, as we act in God’s ways, we discover the joy of obedience. Micah 6:8 says “He has showed you, O man, what is good. And what does the LORD require of you? To act justly and to love mercy and to walk humbly with your God.” Through this we gain understanding of three things that God especially values…justice, mercy and relationship. Right here we learn a powerful value system. Then as we read Matthew 5-7 we discover how to implement those values. You can trust God’s word to enlighten you. But that means you do need to open it, read it and contemplate what you have read.

神様の御言葉は今現在のために光を与えています!御言葉は快適な、知恵と生き方を教えます。私たちは理解し、神様の道により行動すると、服従の喜びを発見します。ミカ68章には主はあなたに告げられた。人よ。何が良いことなのか。主は何をあなたに求めておられるのか。それは、ただ公儀を行い、誠実を愛し、へりくだってあなたの神とともに歩むことではないか。と言います。これを通じて、神様の正義、慈悲と関係の3つのことを理解します。ここでは力強い価値について学びます。後に、マタイ5-7で、それらの価値を実行する方法を発見します。あなたはあなたを照らす神様の御言葉を信頼することができます。ですが、あなたがそれを開けて読んで、あなたが読んだものを熟考する必要があることを意味します。

Thank you for the light and truth in your word that teaches me how to live in a way that honors you. I don’t know what the future holds, but I know you and you do know. I know that you will continue to guide me through each day. I trust you!

あなたを賛美し、生き方を教えてくださる御言葉の中にある光と信頼に感謝します。未来はわかりませんが、あなたがご存知です。日々私に教え続けてくださることを知っています。信頼します!

Sunday 日曜日56May 6

Psalms 119:11 詩篇11911

I have hidden your Word in my heart that I might not sin against you. NIV

あなたに罪を犯さないため、私はあなたのことばを心にたくわえました。

The entire Psalm 119 is a love letter to the wonder of God’s Word. Take some time today and read it. Make notes about what the Psalmist said about the Word of God. And what look for what this Psalm expresses about how the Word of God teaches and how we should respond to it. How many times do you find the word “love” there? God’s word is valuable. This, the longest chapter of the Bible, expresses over and over how valuable it is. As we really learn to cherish God’s word and live more fully by it we also need to lovingly share His truth with others!

詩篇119章 全体は、神様の御言葉の驚くラブレターです。今日にでも時間をとって読んでみて下さい。ダビデが聖書について言ったことについて、書きとめてください。そ して、詩篇では神様の御言葉がどのように教えられて、私たちがどう応えるべきかについて表現します。あなたは、愛と言う言葉を何度見つけましたか?神様の 御言葉は価値があります。これは、聖書の中で一番長い箇所で、どれほどに価値があるかについて何度も何度も表現します。御言葉を本当に学び、満たされて生 きることにより、また神様の真実を他の人々とも共有する必要があります!

Teach me today, Lord! Your Word is precious to me!

今日、教えて下さい!あなたの御言葉は私にとって貴重です。

Honoring God in Daily Life

日々の生活の中に神様をあがめる

May 7 through 13, 2007

200757日~13

Monday月曜日57May 7

Colossians 3:17 コロサイ317

And whatever you do, whether in word or deed, do it all in the name of the Lord Jesus, giving thanks to God the Father through him. NIV

あなたがたのすることは、ことばによる行いによるとを問わず、すべて主イエスの名によってなし、主によって父なる神に感謝しなさい。

In theory this verse makes sense. But in day-to-day life, how do we apply it? It has everything to do with dependence on the Lord. Live in God-honoring ways with an attitude that honors Jesus. You represent Jesus to others—to family, friends, and neighbors. Does your attitude and do your actions attract people to Jesus or push them away?Jesus said the Father was looking for those who worship in spirit and truth (John 4:23). If our daily attitude and actions don’t honor God, we have not totally grasped the meaning of what it means to truly worship the Lord! True worship is our daily expressing our love, honor, and reverence for the Lord.

この節の理論は道理にかないます。しかし、私たちは日ごとの生活の中でどうやって適応しますか?それは神様に頼りみする全てのことです。イエス様を賛美する態度と共に、神様をあがめ生きることです。あなたは他の人-家族や友達、隣人などにイエス様を表します。あなたの態度と行動は人々にイエス様を魅了しますか?それとも彼らを追いやってしまいますか?イエス様は、父は聖霊と真実の中で賛美するものを探しておられたと言われました。(ヨハネ423節)もし、あなたの日々の態度と行動が神様をあがめないものだとしたら、何が真実の賛美の意味かを全体的にはとらえられてはいません!真実の賛美とは、毎日の私たちの神様に対する愛、あがめと尊敬を表しています。

Lord, how can I improve on daily expressing my love and honor for you? Where do I fall down? I need your wisdom and grace to live. I really do want to honor you in all that I do!

神様、どうすれば私の愛とあなたをあがめる表現を日々向上できますか?私は何処に崩れ落ちますか?生きるためには、あなたの知恵と恵みが必要です。私のする全ての中で、本当にあなたをあがめたいです!

Tuesday火曜日58May 8

Colossians 3:18 コロサイ318

Wives, submit to your husbands, as is fitting in the Lord. NIV

妻たちよ、主にある者にふさわしく、夫に従いなさい。

Worship is valuing the worth of God and living like you do. What better place to show the Lord how much you value Him than in relationships? The emotional needs of men and women are a little different. A man needs to feel significant. Often a man finds significance in his work. But the Lord designed marriage for the wife to show her husband respect as she esteems and admires him. The word “submit” doesn’t mean be “a rug to be walked on.” But it is learning how to value your husband by assuring him of his significance. God doesn’t favor men above women. But He designed us differently with purpose. As wives learn to honor their husbands and reinforce their sense of value, they are expressing worship to God. The wife expresses the heart of the home. As children and friends see godly care and respect, they will have a clearer picture of the love of God. If you are a woman take time to read Proverbs 31 to see a picture of a godly woman.

賛 美とは、神様の重要性と人生に価値があります。関係の中よりも、神様にあなたが価値あるものだと見せる良い場所とは何ですか?男性と女性の感情は少し異な ります。男性は重要だと感じる必要があります。よく、仕事にその重要性を見付けます。しかし、神様は結婚を妻が夫に敬服して、尊敬を見せる妻のために設計 されました。「服従」とは、「歩くためのじゅうたん」 と言う意味ではありません。しかし、それは重要性を保証することにより夫の価値の仕方を学んでいます。神様は男性を女性より優れたものとはしません。しか し、私たちを目的を用いて異なったものとして設計されました。妻たちが夫を尊敬し、その価値を補強するとして、彼らは神様への賛美を表しているのです。妻 は家庭の心を表します。子供や友達が信心深い世話と尊敬をみて、明確な神様の愛を持つことでしょう。あなたがもし女性ならば、時間を取り信心深い女性をみ るために、箴言31章を読んでみてください。

Lord, show me how to love my spouse in a way that honors you and is a testimony of your gracious love to others.

あなたを褒めたたえ、あなたの恵みを他人にも証する、配偶者への愛し方をみせてください。

Wednesday水曜日59May 9

Colossians 3:19 コロサイ319

Husbands, love your wives and do not be harsh with them. NIV

夫たちよ、妻を愛しなさい。つらく当たってはいけません。

A woman needs to feel loved and cherished. In Ephesians 5:25 the pattern for husbandly love is, “Husbands, love your wives, just as Christ loved the church and gave himself up for her.” The word used for how a husband is to love his wife is “agape” meaning godly, unconditional, and sacrificial love like Jesus gives. The husband is to love his wife, not demanding his rights or putting her down, but by laying down his life for her. If the Biblical pattern is followed, a marriage becomes a place of giving, not demanding. It becomes the opportunity to think of ways to lovingly respect one another, learning the discipline of not speaking or acting harshly. Many of you are probably thinking, “yeah, when my spouse treats me the way he/she is suppose to, then I will treat them right.” That’s the wrong attitude! It always begins with you! This is not easy to do! But thank God that He gives the grace to do what He has called us to do! The devil fights to destroy the fabric of a godly marriage so we must be on guard, looking for ways to honor God in our marriages.

女性は愛されていると感じる必要があります。夫の愛のための模範がエペソ人への手紙525章にあります。夫よ、キリストが教会を愛し、身を任したように、あなたの妻を愛せ。夫 がどれほど妻を愛するかに使われたこの言葉は、信心深く、無条件のイエス様が与えられたような神様の愛を意味します。夫は妻を愛し、自分本位や八つ当たり をせず、人生を捧げるものです。聖書の模範に添うならば、結婚は自分本位ではなく与える場所となります。お互いに愛し合い尊敬しあい、また訓練となり、考 える機会となります。ほとんどの人が、まず相手が思い通りにしてくれれば、後から自分もすると思っていることでしょう。それは間違った態度です!常に自分 から始めるのです!簡単ではありません!悪魔は信心深い結婚を破壊しようと戦いますので、私たちは警戒し、結婚の中に神様の栄光を探さなければなりませ ん。

Lord, you designed marriage with purpose and reason. Please teach me how to be the kind of spouse that honors you!

神様、あなたは目的と理由と共に結婚を設計されました。あなたをあがめる配偶者となれるように教えて下さい!

Thursday木曜日510May 10

Colossians 3:20-21 コロサイ32021

Children, obey your parents in everything, for this pleases the Lord. 21 Fathers, do not embitter your children, or they will become discouraged. NIV

子供たちよ、全てのことについて、両親に従いなさい。それは主に喜ばれることだからです。父たちよ、子供を怒らせてはいけません。彼らを気落ちさせないためです。

I can remember my mother saying to me over and over, “If you don’t learn to obey me you’ll never learn how to obey God?” Mom disciplined me with the idea of bringing me to repentance—not just sorry I was caught, but truly sorry for what I did. She was never abusive but always a bit dramatic! I never remember her punishing me in anger, but always in love. It made me want to obey her. She’d tell me in quiet ways the reasoning behind the rules. We often laughed together and just talked. She taught by example as well as with words. We need to teach our children that obedience isn’t a harsh taskmaster, but brings something that brings freedom. As parents we need our children to know that they are loved. We need to encourage and discipline them without anger, but with the goal of repentance.

私 は母が、何度も何度も私にこう言ったことを覚えています。「もし私に従わなければ、神様への従い方を学ぶことができないでしょう?」母は、私のうわべでは なく、真の間違いを謝罪させ、悔い改めさすために考えを用いて訓練しました。彼女は決して乱暴にならず、いつもやや大げさでした!私を怒りの中で罰するこ となく、いつも愛の中にありました。それは、私を彼女に従わせました。彼女は静かに法則の後ろにある理由を教えました。私たちはよく笑い、ただ話しをしま した。彼女は言葉同様に例えを用いて教えました。私たちは子供たちに厳しくするのではなく何か自由をもって、服従させることを教える必要があります。両親 として、子供たちに愛されていると言うことを知らせる必要があります。私たちは、怒りを抜きに悔い改めのゴールをもって、励まし訓練する必要があります。

Lord, you are the perfect Father. Teach me how to be a godly parent who leads the children you have entrusted into my care in such a way that they will see you clearly.

神様、あなたは完璧な父です。あなたを明確にみられるよう、委ねられるよう、子供たちを導ける、信心深い親のなり方を教えて下さい。

Friday 金曜日511May 11

Colossians 3:22 コロサイ322

Slaves, obey your earthly masters in everything; and do it, not only when their eye is on you and to win their favor, but with sincerity of heart and reverence for the Lord. NIV

奴隷たちよ、全てのことについて、地上の主人に従いなさい。人のご機嫌取りのようなうわべだけの仕え方ではなく、主を恐れかしこみつつ、真心から従いなさい。

Slavery was a fact of life in Paul’s time. Paul was not stating approval of slavery, but rather the type of attitude one should have. (If you read the book of Philemon you will see that he was telling Philemon to treat his runaway slave as a brother in Christ!) We are not literal slaves. But, for example, are you in bondage to your job? The goal isn’t to be a people pleaser but to please God. There is a HUGE difference! One is doing things to win man’s fickle approval. The other is done as an act of love and worship towards God by giving to God your motivation behind your attitude and actions. Our work ethic should reflect our commitment to the Lord. For years my Dad was an “absentee father.” He was busy “serving the Lord” and had little time or patience for his family. He though he was doing the right thing, but each one of his children felt neglected. Our faith didn’t come because of Dad’s example, but in spite of it! It was Mom’s example that led us to the Lord. It doesn’t matter what excuse you give, if you are a slave to your work then you need to rethink your motives and attitude. We can try to hide our slavery to work behind high sounding things. But God see your heart and you can’t fool Him! We need to be careful that those you work with and your families can daily see Jesus in you! Learn how to daily walk with Him!

奴 隷はペテロの時代の現状でした。ペテロは、奴隷制度の承認でなく、しかし、むしろ人がしなければならない態度を述べていました。(ピレモンを読めば、あな たは彼が彼の逃亡した奴隷をキリストの兄弟として扱ったことをみるでしょう。)私たちは厳密な奴隷ではありませんが、例えば、あなたは仕事の奴隷ではあり ませんか?ゴールは、人々を喜ばすものでなくて、神を喜ばせることです。巨大な違いがあります!一方は、気まぐれな勝利を得るためにします。他方は、態度 と行動の後ろにある、動機を神様に与えて行うことです。私たちの道徳は神様への服従に反映されるべきです。数年間、私の父は不在の父でした。彼は神様に仕 えることに忙しく、家族との時間がありませんでした。彼は正しいと思っていましたが、各子供は、無視されたと感じました。私たちの信仰は、父の例によって は来ませんでしたが、それにもかかわらず、母の例が私たちを神様に導きました。どのような理由にせよ、もしあなたが仕事の奴隷ならば、あなたの動機と態度 を考え直す必要があります。私たちは奴隷的な仕事を大きなものの音で隠そうとしますが、神様はあなたの心をみられ、あなたは愚かにはなれません!私たち は、仕事上や家族が日々あなたの中にイエス様をみいだせるよう注意しなければなりません。

Lord, be glorified in my life, in my relationships with my family and in my work. Show me where I fall short so I can repent and receive your grace to be a godly influence to them.

神様、私の人生、仕事や家族の関係に栄光を与えてください。不足しているところを見せてください、そうすれば後悔し、彼らに影響を与えるほどの信心深いあなたの恵みを受け取ることができます。

Saturday土曜日512May 12

Colossians 3:23-24 コロサイ32324

Whatever you do, work at it with all your heart, as working for the Lord, not for men, 24 since you know that you will receive an inheritance from the Lord as a reward. It is the Lord Christ you are serving. NIV

何をするにも、人に対してではなく、主に対してするように、心からしなさい。あなたがたは、主から報いとして、御国を相続させていただくことを知っています。あなたがたは主キリストにつかえているのです。

We are to be trustworthy, conscientious, and competent workers, not to please men but as an act of worship to the Lord. Our rewards here are passing. Remember what Jesus said in Matthew 6:33, “… seek first the kingdom of God and His righteousness, and all these things shall be added to you.”When done for selfish reasons our labor is ultimately valueless. Our real reward is eternal. Our motivation and attitude are what matter. God looks at our hearts. If you have a saving account or a plan for saving money, you have it for later use. Similarly, we make investments in the kingdom of heaven and those last for eternity!

私たちは、人間が喜ぶためではなく神様の賛美の行動により、信頼でき、良心的で有能な労働者であることになっています。私たちのここでの報酬は過ぎています。イエス様がマタイ633節の中でこう言われました。だから神の国とその義とをまず第1に求めなさい。そうすれば、それに加えてこれらのものは全て与えられます。私 たちの労働が最終的には価値がない利己的なものとされるとき、私たちの真実の報酬は永遠です。私たちの動機と態度は、重要です。神様は私たちの心をみられ ます。もし貯金をしているのなら、後にそれを使うでしょう。同様に、私たちは永遠の天国と最後の王国への投資をします!

Lord, I don’t want to be a man-pleaser. But I do want to please you. I know my real home is with you and my time on earth is just for a short time. I want my investment of motivation, attitude and actions to honor you!

神様、私は人間に喜ばれるものにはなりたくありません。しかし、あなたに喜ばれるものになりたいです。私は、本当の家とはあなたと共で、この世の時間はほんのわずかであると知っています。私の動機、態度、行動の投資に、あなたを褒めたたえさせたいです!

Sunday日曜日513May 13

Colossians 3:25-4:1 コロサイ325節~4章1

Anyone who does wrong will be repaid for his wrong, and there is no favoritism. 4:1 Masters, provide your slaves with what is right and fair, because you know that you also have a Master in heaven. NIV

不正を行うものは自分が行った不正の報いを受けます。これには不公平な扱いはありません。主人たちよ、あなた方は自分たちの主も天におられることを知っているのですから、奴隷に対して正義と公平を示しなさい。

God doesn’t care whether you are the boss or the servant, “sempai” or “kohai,” master or slave. Your position doesn’t impress God. It isn’t the heights of success you may achieve or how lowly you may feel your work is. God honors attitude. If people treat us wrongfully we are to respond with blessing! Luke 6:27-29 "But I tell you who hear me: Love your enemies, do good to those who hate you, 28 bless those who curse you, pray for those who mistreat you. 29 If someone strikes you on one cheek, turn to him the other also. If someone takes your cloak, do not stop him from taking your tunic.” That’s so hard to do. But if we can respond as Jesus did, it releases God’s power in the situation. Leave the results in God’s hands. Be careful. If you have a position that put others under you, don’t “lord it over them.” But treat them with godly love and kindness. That doesn’t mean you are to be a pushover. It takes more strength to be gracious than to be a bully. But it does mean you have the motivation and an attitude that honors Jesus

神様は支配者であろうが奴隷であろうが気にされません。あなたの地位は神様に印象付けません。それは、仕事で感じる成功の度合いではありません。神様は態度を賞賛されます。人々が不当に扱っても、私たちは祝福をもって応じます。ルカ62729節 し かし、いま聞いているあなた方に私はこう言います。あなたの敵を愛しなさい。あなたを憎む者に善を行いなさい。あなたを呪う者を祝福しなさい。あなたを侮 辱する者のために祈りなさい。あなたの片方の頬を打つ者には、他の頬をも向けなさい。上着を奪いとる者には下着をも拒んではいけません。こ れを行うことはとても大変です。しかし、もし私たちがイエス様のされたように応じるのであれば、状況の中で神様の力が解放して下さいます。結果を神様の御 手に置きなさい。気をつけなさい。もしあなたが部下をもつ立場であるならば、威張らないで、信心深い愛と親切で彼らを扱いなさい。それは、あなたが楽勝で あることを意味せず、より丁寧な恵みの力があります。しかし、それはあなたがイエス様に敬意を表する動機と態度をとることを意味します

Lord, I want to have a heart like yours and to act as you do, full of mercy and compassion. You have both strength and gentleness in just the perfect proportion. I want to have that kind of balance!

神様、あなたのような心を持ち、慈悲と同情に満ち、振る舞いたいです。あなたは、まさに完全な割合で強さと優しさを持っておられます。わたしもその割合を持ちたいです!

Prayer

祈り

May 14 through 20, 2007

2007年5月14日―20日

Monday月曜日514May 14

Colossians 4:2 コロサイ4:2

Devote yourselves to prayer, being watchful and thankful. NIV

目をさまして、感謝をもって、たゆみなく祈りなさい。

Prayer is a very real and vital communication with God. While Jesus lived on earth prayer was very much a part of His everyday life. Hebrews 7:25 tells us that even in heaven Jesus is forever interceding for us. Prayer is not about trying to “make” God do things our way. It is not begging and nagging, but learning to do things God’s way. You can talk to God as a loving Father, as a dear friend, and as someone who loves you. There is nothing you can’t talk about or talk over with Him. Just as communication is vital in human relationships, prayer adds vitality to our relationship with God. Some important things to notice in this verse are: 1) faithfulness in praying, 2) watchfulness, and 3) thankfulness. We will examine each of these more closely this week.

祈 りは、神様とのきわめて重要なコミュニケーションです。イエス様がこの地上に生きておられた間に、日常生活において最も長く時間を費やしたことは祈ること でした。へブル7:25が告げているように、イエス様は天においても、私達のために永遠にとりなしの祈りを続けてくださっています。祈りは自分の思い通り に、神様を動かすことではありません。祈りは懇願するものでも、口やかましく訴えるものでもありません。それは神様の御心にかなうことを学ぶことです。い つくしみ深い父親と、また親愛なる友と、あるいはあなたを愛する誰かと話すことです。何でも話せるし、何でも相談することができます。コミュニケーション が人間関係に欠かせないように、祈りは神様と私達の関係に欠かせない活力を与えてくれます。この節には、気をつけなくてはいけない大切なことがいくつかあ ります。1)誠実に祈ること 2)注意を怠らないこと 3)感謝すること 今週はこれらのことを一つずつ詳しく学んでいきましょう。

Thank you Jesus, for you pattern of prayer. Teach me how to turn over every detail to you in prayer and how to pray wisely for others. I am so grateful that you want to have the lines of communication between us open and interactive! Thank you for loving me so much!

主 イエスよ、あなたの祈りの手本に感謝します。祈りにおいて、些細なことまですべてあなたに目をむけること、他の人のために知恵を持って祈ることを教えてく ださい。開かれた、お互いに対話できるつながりを、あなたから求めてくださったことに感謝します!こんなにも私を愛してくださり、どうもありがとう!

Tuesday火曜日515May 15

1 Thessalonians 5:17 1テサロニケ5:17

Pray continually NIV

絶えず祈りなさい。

Prayer doesn’t demand a special place or time. You can pray wherever you are, any time, and about anything. Prayer combines such elements as confession, praise, requests, and thanksgiving. But most of all, prayer is tuning your heart and thoughts “god-ward.” There are occasions when you spend special time in concentrated prayer seeking God. There are times of just talking and times of heartbrokenness during which you pour out your heart. Lamentations 3:41 says “Let us lift up our hands and pray from our hearts to God in heaven.” (NCV) This is a call to repentance. But I believe also that in times of sadness or overwhelming periods that is exactly what we do, “lift our hands and hearts to God,” pouring out your heart to God. David talks about prayer in Psalm 34. Look at verses 4, 15 and 17-18 as an example. Verse4, “I sought the LORD, and he answered me; he delivered me from all my fears.”Verse15 “The eyes of the LORD are on the righteous and his ears are attentive to their cry” and verse17-18, “The righteous cry out, and the LORD hears them; he delivers them from all their troubles. 18 The LORD is close to the brokenhearted and saves those who are crushed in spirit.” Many of David’s Psalms are prayers that are beautifully eloquent, catching the emotions of the moment. But you don’t have to be poetic or have elaborate words to simply pray from your heart. That is all God asks from us.

  祈りは、特別な場所や時間を必要としません。あなたがどこにいても、いつでも、何でも祈ることができます。祈りは、罪の告白、賛美、願い、感謝の気持ちな ど、個々の要素をつなぎ合わせます。またほとんどの祈りは、あなたの心と考えを「神様に向かう」ように導きます。それは神様を捜し求めて心を集中するため に、時を費やす好機です。神様との対話を重ねて、心の悩みを打ち明け悲しみを癒す時です。哀歌3:41は告げています。「私たちの手をも心をも、天におられる神に向けて上げよう。」これは悔い改めの気持ちを込めたものです。しかしそれだけではなく、悲しみに包まれ打ちひしがれた時に、私達がすることでもあります。私達は心の悩みをすっかり打ち明けた時も、「私たちの手をも心をも、神に向けて上げよう。」とするはずです。ダビデは詩篇34章にて祈りについて述べています。4、15節と17-18節を祈りの手本として読んでください。4節「私が主を求めると、主は答えてくださった。私をすべての恐怖から救い出してくださった。」15節「主の目は正しい者に向き、その耳は彼らの叫びに傾けられる。」17-18節「彼らが叫ぶと、主は聞いてくださる。そして、彼らをそのすべての苦しみから救い出される。主は心の打ち砕かれた者の近くにおられ、霊の砕かれた者を救われる。」多くのダビデの詩篇は、見事な雄弁さでその時の感情を表しています。心を込めて純粋に祈るためには、詩的になることも入念な言葉も必要ありません。神様が私達に求めることは、心を込めて祈ることだけです。

Lord, thank you for the beautiful prayers in the Bible that help us know how important prayer is to you. I just want to lift my hands and heart to you, acknowledging you as Lord. Prayer is a vital link to you. I am so glad that I can pray anytime, anywhere, with simple words to communicate with you.

  主よ、祈りがあなたにとってどれほど大切か、私達にわかるように、あなたは聖書に見事な祈りを残してくださいました。あなたを主として受け入れ、自分の手 と心をあなたに向けて上げる、それこそ私の望みです。祈りはあなたとの、きわめて重要なきずなです。いつでも、どこでも、簡単な言葉であなたと対話できる ことが、何よりの喜びです。

Wednesday水曜日516May 16

Nehemiah 4:8-9 ネヘミヤ4:8-9

They all plotted together to come and fight against Jerusalem and stir up trouble against it. 9 But we prayed to our God and posted a guard day and night to meet this threat. NIV

彼らはみな共にエルサレムに攻め入り、混乱を起こそうと陰謀を企てた。9 しかし私たちは、私たちの神に祈り、彼らに備えて日夜見張りを置いた。

Nehemiah is a wonderful example of a great prayer warrior. He had gone to Jerusalem to build up the walls after they had been destroyed by Babylon. He faced lots of opposition. Throughout the book of Nehemiah, he tells about his quick prayers as he set about doing the work God had called him to do. He enemies taunted him but he answered in chapter 6 verses 2-4, “… they were scheming to harm me; 3 so I sent messengers to them with this reply: "I am carrying on a great project and cannot go down. Why should the work stop while I leave it and go down to you?" 4 Four times they sent me the same message, and each time I gave them the same answer.” Nehemiah was committed to the Lord and to the task God had given him. He wouldn’t give in to the enemies of the work of the Lord, but he stayed committed to the God-appointed task.His constant prayer was “O God, strengthen my hands.” (Nehemiah 6:9 NKJV) Nehemiah was watchful and prayerful. That is the way we need to be as well. Remember what Jesus said to his disciples in the Garden of Gethsemane, (Mark 14:38) “Watch and pray so that you will not fall into temptation. The spirit is willing, but the body is weak."(NIV) Because prayer is not to be routine or memorized, we can be committed to watchfulness, carefulness and heartfelt prayerfulness.

  ネヘミヤは「偉大な祈りの勇士」の素晴らしい手本です。彼はバビロンによって滅ぼされたエルサレムに、城壁を築こうとしていました。そして多くの抵抗に立 ち向かいました。ネヘミヤ書を通して、彼は神様が自分に召された仕事にかかる時に、すばやく祈ることを述べています。ネヘミヤの敵は彼をあざけりました が、彼は6:2-4にあるように答えました。 「彼らは私に害を加えようとたくらんでいたのである。そこで、私は彼らのところに使者たちをやっていった。私は大工事をしているから、下がって行けない。 私が工事をそのままにして、あなたがたのところへ下って行ったため、工事が止まるようなことがあってよいものだろうか?すると、彼らは同じようにして、四 度も私のところに人をよこした。それで私も同じように彼らに答えた。」ネヘミヤは主に自分をゆだね、神様から召された任務を果たそうと誓っていました。彼は主に召された仕事に敵対するもの屈せずに、神様から命じられた任務に固い信念を持ってとりくみました。彼が絶えずくり返した祈りは、「ああ、私を力づけてください。」(ネヘミヤ6:9)でした。ネヘミヤは目をさまして、心を込めて祈りました。それは私達にも必要なことです。ゲツセマネの庭で、イエス様が弟子たちに言われたことを思い出してください。(マルコ14:38)「誘惑に陥らないように、目をさまして、祈り続けなさい。心は燃えていても、肉体は弱いのです。」祈りは決まりきった日課や、暗記するだけのものではありませんから、私達は目をさまして、油断せずに、心から祈ることを固く守るべきです。

Lord, thank you for teaching us how to be diligent and watchful. Nehemiah prayed and posted a guard. He put his faith in action. Show me Lord where I need to be actively watchful and where I need to let go and let you be God in the situation.

  主よ、熱心に目をさまして祈ることを、教えてくださり感謝します。ネヘミヤはまず祈り、見張りを置きました。彼は自分の信仰を行動に移しました。警戒しな ければいけないことを示してください。手放したほうがいいこと、神様にゆだねること、その状況に必要なことを教えてください。

Thursday木曜日517May 17

Psalms 107:22 詩篇107:22

Let them sacrifice the sacrifices of thanksgiving, and declare His works with rejoicing. NKJV

彼らは、感謝のいけにえをささげ、喜び叫びながら主のみわざを語れ。

Thankfulness expresses trust and faith. Complaining shows a lack of faith and trust. Lets look at 1 Thessalonians 5 again, this time verses 16 through 18. “Rejoice always, 17 pray without ceasing, 18 in everything give thanks; for this is the will of God in Christ Jesus for you.” (NKJV) Trusting God in all our circumstances all the time takes a concentrated effort. Giving thanks from a grateful heart is not for the weak or for sissies! It takes a determined effort. Being thankful isn’t an emotion; it is a decision based on trusting God. Thanksgiving releases the power of God, not so we can avoid difficulties or struggles, but so we will be triumphant in them through His grace and resurrection power. Giving thanks is as an essential ingredient to faith as water is to life. Giving thanks isn’t easy, but always, ALWAYS worth the effort.

 感謝をささげることは、信頼と信仰の表現です。不平を言うことは、信頼と信仰の不足を示しています。1テサロニケ5:16-18をもう一度読みましょう。「いつも喜んでいなさい。絶えず祈りなさい。すべてのことについて、感謝しなさい。これが、キリスト・イエスにあって神があなたがたに望んでおられることです。」あ らゆる状況においても常に神様を信頼するためには、全力を注いで努力することが大切です。心から感謝をささげることは、弱々しいいくじなしには出来ませ ん!そのためには、断固とした意志を伴った努力が必要です。感謝する気持ちは、感情から生じるものではないからです。神様への信頼に基づいた決意です。感 謝をささげることによって、神様の御力は解き放たれます。神様の恵みと復活の力によって、困難や苦闘から逃れるのではなく、それに打ち勝つことができま す。生きるためには水が欠かせないように、信仰には感謝をささげることが欠かせない要因です。感謝をささげることは簡単なことではありませんが、いつでも 必ず、努力するだけの価値があることです。

Lord, I join with heavens throngs and say “Amen! Blessing and glory and wisdom, Thanksgiving and honor and power and might, Be to our God forever and ever. Amen." (Rev 7:12)

 主よ、天国の仲間となって、あなたをたたえます。「アーメン。賛美と栄光と知恵と感謝と誉れと力と勢いが、永遠に私たちの神にあるように。アーメン。」(黙示録7:12)

Friday 金曜日518May 18

Colossians 4:3-4 コロサイ4:3-4

And pray for us, too, that God may open a door for our message, so that we may proclaim the mystery of Christ, for which I am in chains. 4 Pray that I may proclaim it clearly, as I should. NIV

同時に、私たちのためにも、神がみことばのために門を開いてくださって、私たちがキリストの奥義を語れるように、祈ってください。この奥義のために、私は牢に入れられています。4 また、私がこの奥義を、当然語るべき語り方で、はっきり語れるように、祈ってください。

Let’s review what we have been looking at about prayer this week. Prayer is faithful, watchful, and thankful.Prayer is also purposeful. You can pray specifically! Ephesians 6:18 says it very clearly, “And pray in the Spirit on all occasions with all kinds of prayers and requests. With this in mind, be alert and always keep on praying for all the saints.” Pray for people’s hearts to be strong and that they will persevere. Pray for them to grow in godly wisdom and understanding of His love and grace. Jesus prayed specifically, but He added “Your will be done!” We must pray in unity with God’s purpose. Prayer is God’s invitation for us to partner with Him to see His will being done. Can He do it without us? Absolutely! But He wants us to be included because He created us to have a relationship with Him. As we pray for others, our hearts are linked to them through God’s Spirit and His love. Prayer is powerful!

 今週、祈りについて学んできたことを復習してみましょう。祈りは、誠実に、目をさまして、感謝を込めてすることです。祈りはまた、目的を持ってすることです。さらに具体的に祈ることができます!エペソ6:18は明確に次のように述べています。「すべての祈りと願いを用いて、どんなときにも御霊によって祈りなさい。そのためには絶えず目をさましていて、すべての聖徒のために、忍耐の限りを尽くし、また祈りなさい。」強 い心を持って、屈せずにやり遂げることができるように、祈ってください。人々が神様の御心に添った知恵と、愛と恵みを十分に理解しながら成長できることを 祈ってください。イエス様も具体的に祈られましたが、次の言葉を加えました。「あなたのみ心がかないますように!」私達は、神様の目的と一致して祈らなけ ればいけません。祈りは、御心がかなう喜びを神様と分かち合うパートナーとなれる、神様からの招待です。さて私達がいなかったら、神様の目的は成し遂げら れないのでしょうか?絶対にそんなことはありません!しかし神様は、私達が関与することを望まれます。なぜなら神様と交わりを持つために、私達を造られた からです。他の人のために祈る時、神様の愛と御霊の力を通して、私達の心はその人の心と結びついています。祈りは力にあふれています!

Thank you, Lord for inviting me to participate in your work through prayer. I love how you love me and want to have communion with me. I want to have spiritual union with you as well!

 主よ、祈りを通してあなたのお働き加わることに、私を招いてくださり感謝します。あなたの愛と、私と親しく交わることを望んでくださったことが喜びです。霊的にもあなたと一つになれますように!

Saturday土曜日519May 19

Ephesians 3:16-19 エペソ3:16-19

I pray that out of his glorious riches he may strengthen you with power through his Spirit in your inner being, 17 so that Christ may dwell in your hearts through faith. And I pray that you, being rooted and established in love, 18 may have power, together with all the saints, to grasp how wide and long and high and deep is the love of Christ, 19 and to know this love that surpasses knowledge — that you may be filled to the measure of all the fullness of God. NIV

どうか父が、その栄光の豊かさに従い、御霊により、力をもって、あなたがたの内なる人を強くしてくださいますように。17 こうしてキリストが、あなたがたの信仰によって、あなたがたの心のうちに住んでいてくださいますように。また、愛に根ざし、愛に基礎を置いているあなたがたが、18 すべての聖徒とともに、その広さ、長さ、高さ、深さがどれほどであるかを理解する力を持つようになり、19 人知をはるかに越えたキリストの愛を知ることができますように。こうして、神ご自身の満ち満ちたさまにまで、あなたがたが満たされますように。

Do you want to know how to pray for people? Then as you read the Bible, take note of the beautiful prayers included. There is also the cry of God’s heart in Ezekiel 22:30 “I looked for a man among them who would build up the wall and stand before me in the gap on behalf of the land so I would not have to destroy it, but I found none.” He wants us to “stand in the gap” and intercede for others. Pray for the lost; pray for the rebellious; pray for those in need; pray for your family and friends. Praying for others is reaching out from your heart and touching others with God’s love. James 5:16b tells us “…The prayer of a righteous man is powerful and effective.” Paul’s fervent and heartfelt prayer in Ephesians is a beautiful pattern for how to pray for others. So when in doubt as to how to pray, turn to some of the prayers in the Bible and discover the power of praying in accordance with God’s will. Let’s face it, His desire is for all of us to grow in spiritual understanding and established in His love!

 どのように人のために祈ったらいいのか、知りたいですか?まず聖書を読み、美しい祈りを書きとめてくださいエゼキエル22:30には、神様の心の嘆きがつづられています。「わたしがこの国を滅ぼさないように、わたしは、この国のために、わたしの前で石垣を築き、破れ口を修理する者を彼らの間に捜し求めたが、見つからなかった。」神 様は「破れ口を修理する者」、そして他の人のためにとりなす者を求めておられます。迷った人、抵抗する人、必要としている人、あなたの家族、友人のために 祈ってください。他の人のための祈りは、神様の愛とともに、あなたの心からその人の心に届きます。ヤコブ5:16bは告げています。「義人の祈りは働くと、大きな力があります。」エ ペソの人々に対する、パウロの心を込めた熱い祈りは、他の人のために祈る時の素晴らしい手本となります。どうやって祈ったらいいか不確かな時には、聖書の 中の祈りに目を向けて、神様の御心と一致した祈りの力を見つけてください。神様の望まれることは、私達が神様の愛のもとに、霊的な理解を深めてしっかりと 成長することです。そのことを受けとめましょう!

Lord, I don’t want my prayers to be “me-centered,” but focused on the needs of others. I want to stand in the gap and pray wisely and fervently for others. Teach me to pray as you would for the people for on your heart.

 主よ、自分の祈りが「私中心」にならずに、他の人の必要に焦点を合わせることができますように。破れ口を修理し、他の人のために賢く熱く祈ることが望みです。あなたのように、人のために祈ることを教えてください。

Sunday日曜日520may 20

Ephesians 3:20-21 エペソ3:20-21

Now to him who is able to do immeasurably more than all we ask or imagine, according to his power that is at work within us, 21 to him be glory in the church and in Christ Jesus throughout all generations, for ever and ever! Amen. NIV

どうか、私たちのうちに働く力によって、私たちの願うところ、思うところのすべてを越えて豊かに施すことのできる方に、

Is there any better way to end this week’s thoughts on prayer than this?

 今週の学びの締めくくりとして、このように祈ることよりも、他に良い手段はあるでしょうか?

Yes, Lord, all glory and honor belong to you! You alone are worthy! Thank you for your majesty and the authority that you have! Be glorified in our prayers Lord!

 主よ、すべての栄光と栄誉はあなたに由来します!あなただけがふさわしい方です。あなたの威厳と権力に感謝します!主よ、私達の祈りとともに、その栄光がたたえられますように!

Walking In Wisdom

知恵を身に付ける

May 21 through 27, 2007

2007年5月21日―27日

Monday月曜日521may 21

Colossians 4:3-4 コロサイ4:3-4

And pray for us, too, that God may open a door for our message, so that we may proclaim the mystery of Christ, for which I am in chains. 4 Pray that I may proclaim it clearly, as I should. NIV

同時に、私たちのためにも、神がみことばのために門を開いてくださって、私たちがキリストの奥義を語れるように、祈ってください。この奥義のために、私は牢に入れられています。4 また、私がこの奥義を、当然語るべき語り方で、はっきり語れるように、祈ってください。

Let’s take another look at these verses. Returning to the truth of prayer having purpose, look at Paul’s motivation. Did he pray to be let out of prison? Did he want prayer for health, wealth, comfort or even safety? If you were in prison because you were a Christian, what do you think you would pray for? Would you have as your one purpose the goal of proclaiming Jesus? Paul was opposed and arrested for preaching the gospel to gentiles. Here is a nutshell look at the history behind this: Before Jesus was born, God had instructed the Jewish people to be separate from the gentiles because they kept getting swept up in gentile paganism. Jesus was to be born into a God-fearing family so purity of faith was essential. Also, the security for their own stability was to remain faithful to the Eternal God. Now, because of Jesus, God opened the doors of heaven wide for all who would believe, Jew or gentile. But the Jewish leaders had made a religion out of their exclusive “Jewishness.” They missed the point of loving God and loving others. They missed the importance God places on mercy. Paul caught the vision in John 3:16-17 that states. "For God so loved the world that he gave his one and only Son, that whoever believes in him shall not perish but have eternal life. 17 For God did not send his Son into the world to condemn the world, but to save the world through him.” Understanding that truth and wanting to proclaim it to all, Paul’s prayer was simply that the doors would be open so that he could clearly present the truth and hope of the good news about Jesus Christ.

  この節を別の視点から見てみましょう。目的を持って祈る真実に立ち向かった、パウロの熱意に目を向けてください。彼は牢から出してほしいと祈りましたか? 自分の健康、富、慰め、安全のために祈ることを望みましたか?もしクリスチャンであるがゆえに、牢に入れられたとしたら、あなたはどんなことを祈ります か?イエス様について語ることを、唯一の目的として祈ることができますか?パウロは異邦人に福音を語ったため、それを妨害され逮捕されました。ここでごく わずかに、歴史の背景をかいま見ることができます。イエス様が生まれる以前、神様はユダヤ人を異邦人から離れるように導きました。なぜなら彼らが、異邦人 の偶像礼拝に支配され続けたからです。信仰には清らかさが欠かせないことから、イエス様は神様を恐れる一族のもとに生まれる必要がありました。また永遠な る神様への信仰を存続するためには、彼らが確固たる信念を持てる安心感が求められました。今ではイエス様のおかげで、神様はユダヤ人、異邦人にかかわら ず、すべての信じる者に天国への扉を開いてくださいました。しかしユダヤ人の指導者たちは、ユダヤ人に限られた宗教を築き上げました。彼らは神様を愛し、 他の人を愛することを見落としています。彼らは神様のあわれみ深さの重要性を理解していません。パウロはヨハネ3:16-17の意味を把握していました。「神は、実に、そのひとり子をお与えになったほどに、世を愛された。それは御子を信じる者が、ひとりとして滅びることなく、永遠のいのちを持つためである。」その真意を理解し、すべての人に語りたいと願ったパウロの祈りは、信仰の扉が信じる者に開かれることだけでした。そのためイエスキリストについての真実と福音の希望を、はっきりと伝えることができました

Jesus, it is easy to get wrapped up in my daily concerns and the desire to be in my own comfort zone causing me to loose focus to proclaim your truth to others. Forgive my selfishness and open my eyes to the needs of those around me. Give me boldness to proclaim your truth in love and with mercy.

  主イエスよ、あなたの真実を他の人に語るよりも、日常の関心事に捕らわれたり、楽に過ごしたいという思いにかられてしまいます。私の身勝手さを許してくだ さい、そして私の周りの人の必要に気が付くように、私の目を開いてください。あなたの愛とあわれみにあふれた、真実を語る大胆さを与えてください。

Tuesday火曜日522may 22

Colossians 4:5 コロサイ4:5

Walk in wisdom toward those who are outside, redeeming the time. NKJV

Be wise in the way you act toward outsiders; make the most of every opportunity. NIV

外部の人に対して賢明にふるまい、機会を十分に生かして用いなさい。

Walking in wisdom is learning how to apply godly principles to everyday life. Therefore it stands to reason that you should read your Bible daily and apply its truth to your life. Unfortunately, you can know the Bible without applying its truth! Satan knows the Bible and uses pieces and parts of it to distract us from the whole truth. Application of God’s truth teaches us what a treasure it is and how liberating His truth is. Learning to live a well-balanced life using godly judgment makes our words about the Lord have value to those who don’t yet know Christ. The most influential person in my life was my Mom. Mom always felt like she didn’t have much to give because she didn’t think she “thought deeply theologically.” But since theology means the study of the nature of God and His truth I believe Mom was the most theologically thinking person I know. Because she lived the truth, her faith was simple and childlike and full of wisdom. She impacted lives with her “down home” wisdom and love. To fully walk in godly wisdom we need that combination of childlike faith and trust in God, seeking to know Him through His word and living out the truths that we learn.

  賢明にふるまうことは、いかにして神様の御心に添ったやり方を、日常生活に当てはめるか学ぶことです。そのためには毎日聖書を読み、その真実を自分の生活 に適用することです。残念ながら、その真実を適用できなければ、聖書を理解したとは言えません。サタンは聖書を知っているので、その一部を利用して私達の 心をその真実から反らせようとします。神様の真実を適用できたら、その宝物のような価値と自由を得るでしょう。神様の御心に添った判断をしながら、バラン ス良く生きることを学ぶと、キリストをまだ知らない人にとって、主について語る私達の言葉は価値あるものとなります。私が人生で一番影響を受けた人は、私 の母でした。それなのに母は、人に与えるものを多く持っていないと、いつも感じていました。なぜなら母は自分の思考が、神学上は深くないと思っていたから です。けれども神学とは、神様の本質と真実を学ぶことを意味するなら、母こそ私の知るうちで最も神学的考え方の出来る人でした。彼女は神様の真実に生きた ので、その信仰はシンプルで子供のようでありながら、知恵にあふれていました。彼女は気さくな知恵と愛を持って、他の人の人生に強い衝撃を与えました。神 様の御心に添った知恵を十分に身に付けるためには、御言葉を通して主を捜し求め、自ら学んだ真実のうちを歩みながら、子供のような信仰と神様への信頼を組 み合わせることが大切です。

Thank you for your truth, Lord! “Teach me your way, O LORD, and I will walk in your truth; give me an undivided heart, that I may fear your name.” (Ps 86:11)

 主よ、あなたの真実に感謝します!「主よ、あなたの道を私に教えてください。私はあなたの真理のうちを歩みます。私の心を一つにしてください。御名を恐れるように。」(詩篇86:11)

Wednesday水曜日523may 23

2 Corinthians 5:20-21 2コリント5:20-21

We are therefore Christ's ambassadors, as though God were making his appeal through us. We implore you on Christ's behalf: Be reconciled to God. 21 God made him who had no sin to be sin for us, so that in him we might become the righteousness of God. NIV

こういうわけで、私たちはキリストの使節なのです。ちょうど神が私たちを通して懇願しておられるようです。私たちは、キリストに代わって、あなたがたに願います。神の和解を受け入れなさい。21 神は、罪を知らない方を、私たちの代わりに罪とされました。それは、私たちが、この方にあって、神の義となるためです。

An “ambassador” is an authorized representative. Since we have been made new through Jesus, His amazing love frees us, energizes us, and should rule over our actions. We are the representatives of His grace and love. Why do we sometimes loose the power of His love? We tend to become all wrapped up in our own self, our feelings, and our wants. “I, me, and my” become our focus. When that happens, we loose not only our joy and our peace, but also our credibility as God’s ambassador. Matthew 5:13-16 reminds us, “You are the salt of the earth. But if the salt loses its saltiness, how can it be made salty again? It is no longer good for anything, except to be thrown out and trampled by men. 14 You are the light of the world. A city on a hill cannot be hidden. 15 Neither do people light a lamp and put it under a bowl. Instead they put it on its stand, and it gives light to everyone in the house. 16 In the same way, let your light shine before men, that they may see your good deeds and praise your Father in heaven.” We are to be salt and light so that our lives can be the platforms for God’s grace and love to shine from. Christ alive and working in you, no matter the circumstances, will draw people to want to know Him. God is good at all times. He is faithful and his mercy is fresh every morning. Relax in His love and goodness. Let the Lord work in you and through you so that those who don’t know Him will be drawn to Him.

  使節は、権利を授けられた代表者です。イエス様によって新しい者とされた私達は、主の偉大な愛によって、自由の身となり、活力を与えられ、行いを支配され るべきです。私達は、主の恵みと愛を代表する者なのです。それなのになぜ、時々私達は主の愛の力の及ぶ範囲から離れてしまうのでしょうか?私達には、自分 自身、自分の気持ち、自分の欲望にくるまってしまう傾向があります。「私は、私を、私の」ことしか目に入らなくなってしまいます。そうなった時は、自分の 喜びと平安を手放すばかりでなく、神様の使節としての信頼も無くしています。マタイ5:13-16を思い出してください。「あ なたがたは、地の塩です。もし塩が塩気をなくしたら、何によって塩気をつけるのでしょうか?もう何の役にも立たず、外に捨てられて、人々に踏みつけられる だけです。あなたがたは、世の光です。山の上にある町は隠れることができません。またあかりをつけて、それを枡の下に置く者はありません。燭台の上に置き ます。そうすれば、家にいる人全部を照らします。このように、あなたがたの光を人々の前で輝かせ、人々があなたがたの良い行いを見て、天におられるあなた がたの父をあがめるようにしなさい。」私達は神様の恵みと愛を 輝かせるプラットフォームとなるために、この世の塩であり、光となるべきです。キリストはあなたのうちに生きて働かれるので、どんな状況にあっても、主を 知りたいと願う人々を引き寄せます。神様は常にいつくしみ深い方です。主の真実とあわれみは、日々新たにされます。主の愛と善に、安心して身を任せてくだ さい。主をまだ知らない人を、主のもとに引き寄せるために、あなたのうちに、あなたを通して、主に働いていただくことです。

Lord you are good and your mercy endures forever! I give my life to you to be used for your glory and so that others will see you and be drawn to you.

 主よ、あなたはいつくしみ深く、そのあわれみは絶えることはありません!他の人があなたを見て引き寄せられるために、あなたの栄光を輝かせるように、私の命をささげます。

Thursday木曜日524may 24

Matthew 10:16 マタイ10:16

I am sending you out like sheep among wolves. Therefore be as shrewd as snakes and as innocent as doves. NIV

いいですか。わたしが、あなたがたを遣わすのは、狼の中に羊を送り出すようなものです。ですから、蛇のようにさとく、鳩のようにすなおでありなさい。

A sheep among wolves is harmless and gentle in a cold, hard world. Jesus was like that! God’s perfect Lamb entered a world full of hatred and rejection. The awesome prophecy in Isaiah 56 verse 3 tells about the horror of the world Jesus entered. “He was despised and rejected by men, a man of sorrows, and familiar with suffering. Like one from whom men hide their faces he was despised, and we esteemed him not.” In return for the rejection, sorrow and pain, Jesus offered love, mercy and hope! To “be wise as serpents and harmless as a dove” was a common expression. It meant to be wise and recognize spiritual dangers, keeping away from them, always guileless (innocent) of wrong doings. When our decisions are based on love for and loyalty to the Lord, our choices show that we know what is good and pleasing to Him. Also it shows that you have an understanding of evil and the desire shun it. What do your choices show about you?

 狼の中の羊は、冷たく厳しい世の中で、無害でおとなしい存在です。イエス様はまさにその羊でした!神様の完全なる子羊は、憎しみと拒絶ばかりの世に入って来られました。素晴らしい預言イザヤ53:3は、イエス様が来られた世の恐ろしさについて述べています。「彼はさげすまれ、人々からのけ者にされ、悲しみの人で病を知っていた。人が顔をそむけるほどさげすまれ、私たちも彼を尊ばなかった。」拒 絶と悲しみと苦しみのお返しに、イエス様は、愛とあわれみと希望をささげられました!「ヘビのように賢く、ハトのように無害になる。」という表現はよく知 られたものでした。その意味は、賢く霊的な危険を見抜きそこから離れ、さらに悪だくみをしない(罪を犯さない)ということです。私達の判断が主への愛と忠 誠に基づいていたら、何が良いことで、主を喜ばすことか、正しく選択できるはずです。また悪を見抜き遠ざけるはずです。あなたの選択から何が読みとれます か?

Lord, what do my choices show about me? Are you seen clearly in me? Create in me a clean heart Lord, so that I will show forth the beauty of what you can do in a life committed to you.

 主よ、私の選択は、私について何を示していますか?あなたがはっきりと、私のうちに見てとれるでしょうか?汚れのない心を、私のうちに造ってください。あなたにゆだねた私のうちに、あなたがどんなに素晴らしいことを成し遂げられるか示すことができますように。

Friday 金曜日525may 25

Colossians 4:6 コロサイ4:6

Let your conversation be always full of grace, seasoned with salt, so that you may know how to answer everyone. NIV

あなたがたのことばが、いつも親切で、塩味のきいたものであるようにしなさい。そうすれば、ひとりひとりに対する答え方がわかります。

What we say and how we say it makes an impact. Our words need to glorify Christ. Unfortunately that isn’t the way it always is, is it? James warns us in chapter 1 verse 26 “If anyone considers himself religious and yet does not keep a tight rein on his tongue, he deceives himself and his religion is worthless.” Jesus said in Luke 6:45 “The good man brings good things out of the good stored up in his heart, and the evil man brings evil things out of the evil stored up in his heart. For out of the overflow of his heart his mouth speaks.” Our words reveal our heart! If there is bitterness, anger, unforgiveness, or pride in our heart, our words will reveal it. You can hide it some of the time but not all the time! We need to ask the Lord to cleanse our hearts so we will become people of clean lips! Godly words are pure. We all need His word to permeate our hearts making them pure! Ask God for wisdom and how to speak the truth in love so your words will be gracious and full of godly wisdom.

 私達のことば、言い方は、ひとつの衝撃となります。私達のことばは、キリストをたたえることが求められます。ところが残念なことに、いつもそうではありません、違いますか?ヤコブは1:26にて警告しています。「自分は宗教に熱心であると思っても、自分の舌にくつわをかけず、自分の心を欺いているなら、そのような人の宗教はむなしいものです。」イエス様はルカ6:45にて告げています。「良い人は、その心の良い倉から良い物を出し、悪い人は、悪い倉から悪い物を出します。なぜなら人の口は、心に満ちているものを話すからです。」私 達のことばは、自分の心を明らかにします!もし恨み、怒り、許せない気持ち、思い上がりを抱いていたら、自分のことばによって暴露されるでしょう。たとえ 隠すことが出来たとしても、いつまでも続きません!汚れのない口を持つ人になるためには、主に心を清めてもらうしかありません!神様の御心に添ったことば には、汚れはありません。私達はみな、自分の心に清らかさを浸透させるために、御ことばが必要です!知恵を求め、愛の真実を語るために、神様を求めてくだ さい。そうすればあなたのことばは恵みにあふれ、神様の御心に添った知恵で満たされることでしょう。

Thank you that you forgive, cleanse and give wisdom when we seek you, Lord. Cleanse my heart, my lips and give me the wisdom to speak and live in a way that honors you.

 主よ、あなたを求める者に、許しと清らかさと知恵をくださり感謝します。あなたをたたえることばを語り歩んでいけますように、私の心と口を清めて、知恵を与えてください。

Saturday土曜日526may 26

Ephesians 4:29-30 エペソ4:29-30

Do not let any unwholesome talk come out of your mouths, but only what is helpful for building others up according to their needs, that it may benefit those who listen. 30 And do not grieve the Holy Spirit of God, with whom you were sealed for the day of redemption. NIV

悪いことばを、いっさい口から出してはいけません。ただ、必要なとき、人の徳を養うのに役立つことばを話し、聞く人に恵みを与えなさい。30 神の聖霊を悲しませてはいけません。あなたがたは、贖いの日のために、聖霊によって証印を押されているのです。

Our words need to be encouraging and edifying. Encouragement inspires and stimulates hope as well as prompts a person to continue on in the grace of God. To edify some one means to build them up with knowledge of the Lord’s ways. How can you encourage and edify people? First, lets examine the opposite. Before anything else, do you see faults in others? Do you feel highly critical of others? Is your first response negative? Our perspective is often totally different than God’s! Maybe instead of asking ourselves these questions, we need to ask the Lord to show us His perspective! Do you want your words to be encouraging? Do you want to be a blessing instead of a problem to others? I believe it grieves the Holy Spirit when we ignore His leading and prompting and continue on in our own pride and negativity. Wouldn’t you rather be a delight to Him than a source of grief?

  私達のことばは、人を励まし、啓発するものであるべきです。励ましは神様の恵みにあずかるように人を促すとともに、望みを抱くように霊の力を与えて、心を 活気づけます。人を啓発することは、主の御心にかなった知識をその人の心に築くことです。どうしたら人を励まし、啓発することができるでしょうか?最初に それを妨害するものを調べてみましょう。あなたは、真っ先に人の欠点が目に付きますか?あなたは人を厳しく批判するほうですか?まず何事も否定的に受けと めてしまいますか?私達の物の見方は、たいてい神様の視点とは大きくずれているものです!おそらくこれらの質問を自分に問いかけるよりも、神様の物の見方 を学ぶために、主を求めることが重要です!あなたは自分のことばが、人を励ますことを望みますか?人に迷惑をかけるよりも、人に喜ばれたいと思いません か?主の導きと励ましを無視して、高慢で否定的な態度を固持することは、聖霊を深く悲しませることに違いありません。主を悲しませるよりも、むしろ主を喜 ばせたいと思いませんか?

Lord, show me where I am negative and critical so I can confess that sin and be cleansed from it.I want to be a blessing not a problem. But I can’t do it by myself. I want to be like you, speaking words of encouragement and exhortation!

  主よ、否定的で批判的な態度があったら知らせてください、あなたに過ちを告白し、その汚れを清められるために。迷惑をかける者ではなく、祝福される者にな ることを願っています。けれども自分の力ではできません。人に勇気を与え、熱く勧めのことばを語るあなたのようになれますように!

Sunday日曜日527may 27

Ephesians 4:31-32 エペソ4:31-32

Get rid of all bitterness, rage and anger, brawling and slander, along with every form of malice. 32 Be kind and compassionate to one another, forgiving each other, just as in Christ God forgave you. NIV

無慈悲、憤り、怒り、叫び、そしりなどを、いっさいの悪意とともに、みな捨て去りなさい。32 お互いに親切にし、心の優しい人となり、神がキリストにおいてあなたがたを赦してくださったように、互いに赦し合いなさい。

After letting God examine our hearts we will have other choices to make. We must choose not to be mean, bad tempered, and angry. We can choose not to be quarrelsome or harsh. We can choose to apply God’s grace and love with His enabling to be kind, tenderhearted, and forgiving. Sometimes it may feel like negative emotions are ruling you. But you always have the choice to be ruled by negativity that leads to sin or to surrender those feelings to the Lord. Let Jesus heal your hurts so your life, words and actions are totally seasoned with His character of love, mercy and grace. Remember, not only do we walk by faith not by sight (2 Corinthians 5:7) we also walk by faith and not by emotions! We need to let Jesus fully be the Lord of our lives and choose to follow His ways.

  神様に自分の心を調べてもらったら、違った選択ができるはずです。意地悪くなったり、機嫌をそこねたり、怒りっぽくなってはいけません。すぐ言い争った り、荒々しくなるべきではありません。神様から与えられる親切、優しさ、許しの能力を用いて、神様の恵みと愛を生かすことができるはずです。否定的な感情 に支配されている、そんな気がする時もあるかも知れません。しかし否定的な見解に支配されて罪に導かれるか、主にその感情を明け渡すか、あなたはいつも選 ぶことができます。あなたの人生、ことば、行いを、イエス様の愛とあわれみのご性格によって調味されることによって、心の傷をいやしてください。私たち は、見るところによってではなく、信仰によって歩んでいる(2コリント5:7)ことを思い出してください。私たちはまた、感情ではなく、信仰によって歩ん でいるのです!イエス様を自分の人生の主として受け入れることと、主の道に従う決意が必要です。

Thank you for your grace that enables me to do what you have asked of me. I know Lord that I make the choice to accept or reject your grace. I want to choose to accept all that you have for me. Open my eyes to see what you truly value and help me live by that.

  あなたの恵みと、あなたの求めに応じる能力をくださったことに感謝します。主よ、あなたはその恵みを受け取るか、拒絶するか、選択の自由までくださいまし た。あなたが、私に与えるものすべてを、受け取ることが私の選択です。あなたの真の価値が見えるように、私の目を開いてください、さらにあなたに従って生 きる力をください。

The Blessings of Friends

友への祝福

May 28 through 31, 2007

2007年5月28日―31日

Monday月曜日528may 28

Colossians 4:7-9 コロサイ4:7-9

Tychicus will tell you all the news about me. He is a dear brother, a faithful minister and fellow servant in the Lord. 8 I am sending him to you for the express purpose that you may know about our circumstances and that he may encourage your hearts. 9 He is coming with Onesimus, our faithful and dear brother, who is one of you. They will tell you everything that is happening here. NIV

私の様子については、主にあって愛する兄弟、忠実な奉仕者、同労のしもべであるテキコが、あなたがたに一部始終を知らせるでしょう。8 私がテキコをあなたがたのもとに送るのは、あなたがたが私たちの様子を知り、彼によって心に励ましを受けるためにほかなりません。9 また彼は、あなたがたの仲間のひとりで、忠実な愛する兄弟オネシモといっしょに行きます。このふたりが、こちらの様子をみな知らせてくれるでしょう。

Do you ever feel like skipping over the lists of names when reading the Bible? If you think about it, each of those people was just like you and me. They were living, breathing people with joys, sorrows, temptations, failures, and victories just like we have. Tychicus was a faithful, trusted friend. Paul entrusted him with his letters to the Ephesians and Colossians to accurately report what was going on with Paul and to encourage others. In a sense, without Tychicus we wouldn’t have these parts of the Bible. If he had not valued those books and traveled over treacherous territory to deliver them, we wouldn’t be able to read them today. There is no such thing as an insignificant responsibility in the body of believers. Each person’s service is an act of worship to honor God and bless others. Onesimus was a runaway slave who had become a Christian through Paul’s ministry. Notice that Paul called Onesimus “a faithful and beloved brother.” But before becoming a believer, Onesimus was also a thief and considered worthless as a human being. But Jesus made the difference! Onesimus was as a “beloved son” to Paul (Philemon 10). Paul sent him back to Philemon, asking that Onesimus would be received with the same kind of love that Paul would have received. Onesimus inspires us to see the difference Christ can make in a person’s life. The story of Onesimus and Philemon illustrates the power of brotherly love. God is not a respecter of persons (Acts 10:34) because of wealth, social standing or family, God looks at the heart and values each person for who they are, not what they are.

  聖書の中に人名がたくさん出てくると、つい飛ばして読もうと思ったことはありませんか?考えてみればそれらの人々もまた、あなたや私と同じような存在でし た。彼らもまた私達のように、喜び、悲しみ、誘惑、失敗、勝利とともに生きていました。テキコは忠実で信頼できる友でした。パウロはエペソとコロサイへの 手紙を信頼して彼に預け、自分の様子を正確に伝え、彼らの心を励ますように頼みました。ある意味ではテキコがいなかったら、聖書の一部がなかったと言えま す。もし彼がそれらの手紙を重く見ず、危険な場所を旅していたら、今日私達はこれを読むことができなかったかも知れません。信じる者にとって、取るに足ら ない任務などありません。ひとりひとりの奉仕が、神様をたたえ、人に祝福を与える礼拝を実践することです。オネシモはパウロの働きによって、奴隷の身から 逃げてクリスチャンとなりました。パウロがオネシモを「忠実な愛する兄弟」と呼んだことに目をとめてください。実はオネシモは信者になる以前、泥棒で価値 のない人間とみなされていました。けれどもイエス様は、全く違った者に変えてくださいました!オネシモはパウロにとって「愛する我が子」でした。(ピレモ ン10)パウロは自分が受け取った愛を、オネシモも受け取ることを願って、彼をピレモンのもとに送りました。オネシモはクリスチャンになることによって、 自分の人生を変えることができることを教えています。オネシモとピレモンは、兄弟愛の力を実証しています。神様は富、社会的地位、家族によって人を分け隔 てしません。(使徒10:34)神様は人の心を見られ、その人の職業、階級、国籍などではなく、その人となりによって評価されます。

Thank you Lord that you are not a respecter of persons! Thank you for just loving me for who I am. I desire to be faithful and committed to serving you and loving others. I need your grace and wisdom to lead me every hour of every day!

 主よ、あなたは人を特別待遇しないことに感謝します!私の人となりを、そのまま愛してくださりありがとう。忠実にあなたに仕え、他の人を愛することを望みます。日々いつも私を導く知恵と恵みを、どうぞ与えてください。

Tuesday火曜日529may 29

Colossians 4:10-11 コロサイ4:10-11

My fellow prisoner Aristarchus sends you his greetings, as does Mark, the cousin of Barnabas. (You have received instructions about him; if he comes to you, welcome him.) 11 Jesus, who is called Justus, also sends greetings. These are the only Jews among my fellow workers for the kingdom of God, and they have proved a comfort to me. NIV

私といっしょに囚人となっているアリスタルコが、あなたがたによろしくと言っています。バルナバのいとこであるマルコも同じです。・・この人については、もし彼があなたがたのところに行ったなら、歓迎するようにという指示をあなたがたは受けています。・・11 ユストと呼ばれるイエスもよろしくと言っています。割礼を受けた人では、この人たちだけが、神の国のために働く私の同労者です。また、彼らは私を激励する者となってくれました。

Aristarchus was a faithful friend who stayed with Paul, no matter what! He was with Paul during the riot in Ephesus (Acts19:28-41), shipwrecked together (Acts 27), and he was voluntarily imprisoned with Paul so he could be a help to his friend. Aristarchus’ life defined what a loyal and faithful friend is. John Mark was a young man who did not make a positive first impression! On Paul’s first missionary trip John Mark quit part way through. Paul wouldn’t put up with quitters and refused to take John Mark with him again. But at some point Paul forgave John Mark and there was a remarkable healing in their relationship. John Mark’s failure should encourage us to never give up. God’s grace will strengthen us to overcome our failures and His love will enable us to forgive. Later Paul writes of John Mark in 2 Timothy 4:11 “Get Mark and bring him with you, for he is useful to me for ministry.” (NKJV) John Mark’s failure was not permanent! John Mark’s life has impacted all who have read the gospel of Mark. He was the first to develop the style of writing called “gospel” (the word means “the joyous good news”). Jesus Justice (Jesus was a common name at the time. The same Hebrew name was Joshua) was not famous. He was one of the quiet people who worked alongside Paul. Jesus Justice didn’t need accolades. He just gently and lovingly cared for others. God sees the heart. There is no hierarchy because of fame. What counts is your heart of love for the Lord, love for others, and living a life that honors God.

  アリスタルコは何があろうとそばを離れない、パウロの忠実な友でした!彼はエペソで騒動が起こった時にも、パウロのそばにいました。(使徒19:28- 41)船が難破した時も一緒にいて(使徒27)パウロを助けるために自発的に牢に入りました。アリスタルコの生涯は、忠実で真実の友であることを明確に示 すものでした。ヨハネマルコは、ポジティブな第一印象を与える若者ではありませんでした!パウロの最初の宣教の旅で、ヨハネマルコは途中で立ち去ってしま いました。すぐあきらめてしまうような人物に対して、最初パウロは我慢できずに、ヨハネマルコが再び参加することを拒みました。けれども後に何とかパウロ はヨハネマルコを許し、二人の間には目を見張る回復が見られました。ヨハネマルコの失敗は、決してあきらめない勇気を与えてくれます。神様の恵みは、私達 に失敗を克服する力を与えてくださいます。さらに、神様の愛は、人を許すことも可能にしてくださいます。後にパウロはヨハネマルコについて、2テモテ4: 11に書いています。「マルコを伴って、いっしょに来てください。彼は私の務めのために役に立つからです。」ヨ ハネマルコの失敗は永続するものではありませんでした!ヨハネマルコの生涯は、マルコの福音書を読んだすべての人に衝撃を与えるものです。彼は福音書(喜 ばしい良い知らせの意味)と呼ばれるものを書いた、最初の人物でした。イエス・ユスト(イエスは当時よくある名前でした。へブル語ではヨシュアでした。) は、名高い人ではありませんでした。彼はパウロと一緒に働いた人の中でも、目立たないほうでした。イエス・ユストは称賛など欲しがりませんでした。彼はひ たすら優しく、いつくしみ深く、他の人を思いやりました。神様は人の心を見ておられます。名声による階級など存在しません。主を愛し、他の人を愛する心 と、神様をあがめる人生こそ大切です。

Thank you for these men in your Word who show us that there is no fatal failure! Lord, it is good to read examples of loyalty and perseverance. I want to love like you do, Lord. Give me a heart like yours!

 御ことばによって、致命的な失敗などないことを示してくれた、これらの人物に感謝しています!主よ、忠実さと忍耐の良い手本を読むことは、ありがたいことです。主よ、あなたのように愛することができますように。あなたのような心を与えてください!

Wednesday水曜日530may 30

Colossians 4:12-13 コロサイ4:12-13

Epaphras, who is one of you and a servant of Christ Jesus, sends greetings. He is always wrestling in prayer for you, that you may stand firm in all the will of God, mature and fully assured. 13 I vouch for him that he is working hard for you and for those at Laodicea and Hierapolis. NIV

あなたがたの仲間のひとり、キリスト・イエスのしもべエパフラスが、あなたがたによろしくと言っています。彼はいつも、あなたがたが完全な人となり、また神のすべてのみこころを十分に確信して立つことができるよう、あなたがたのために祈りに励んでいます。13 私はあかしします。彼はあなたがたのために、またラオデキヤとヒエラポリスにいる人々のために、非常に苦労しています。

We read about Epaphras in Colossians 1:7. We know that he established the church in Colossae and in Laodicea and Hierapolis. One of the keys to Epaphras’ successful ministry was his prayer life.Epaphras prayed fervently at all times. He prayed for people personally. He knew them. He put his heart into his prayers. Prayer was serious business to Epaphras! His desire was that the people would “stand perfect and complete in the will of God” (NKJV). Being a prayer warrior is to be committed to praying that others would be firmly planted in the center of God’s will and become mature believers, committed to honoring Him. We are misguided if we think prayer is weak or only for health and a comfortable life. Prayer is powerful. And the real focus of prayer is for spiritual strengthening so that who you are praying for will grow closer to the Lord and that His light would shine through them. God delights in answering prayers for spiritual integrity and maturity!

  エパフラスについては、コロサイ1:7で読みました。彼がコロサイ、ラオディケア、ヒエラポリスに教会を建てたことは知られています。エパフラスが宣教活 動に成功した秘訣の一つは、彼が生涯を通して祈ったことです。エパフラスは常に熱く祈り続けました。しかもひとりひとりのために祈りました。彼は自分が 祈った人々のことを理解していました。そして心を込めて祈りました。エパフラスにとって、祈りは真剣な勤めでした!彼の望みは人々が「神様の御心にかなうように、完全に最後まで持ちこたえること。」で した。祈りの勇士であることは、他の人が神様の御心のもとにしっかりと置かれ、成熟した信者となり、神様をたたえることに専念するために、献身的に打ち込 むことです。もし祈りには何の力もなく、ただ健康となぐさめのために祈ると思っているなら、あなたは間違っています。祈りは力にあふれています。祈りで最 も重要な点は、霊的に強められることです。そのためあなたが祈った人は、主に近づき成長することができて、主の光がその人を通して輝くことでしょう。神様 は霊的な高潔さと成熟のための祈りには、喜んで答えてくださいます!

Lord, teach me how to pray wisely and fervently, seeking your will for others. I don’t want to be confused by my human focus of what to pray for, but I want your will to be done!

 主よ、他の人のために、あなたの御心を求めて賢く、熱く祈ることを教えてください。何を祈ったらいいのか、人間的なものの見方によって混乱することがありませんように。ひたすら御心がかなうことを望みます!

Thursday木曜日531may 31

Colossians 4:14-18 コロサイ4:14-18

Our dear friend Luke, the doctor, and Demas send greetings. 15 Give my greetings to the brothers at Laodicea, and to Nympha and the church in her house. 16 After this letter has been read to you, see that it is also read in the church of the Laodiceans and that you in turn read the letter from Laodicea. 17 Tell Archippus: "See to it that you complete the work you have received in the Lord." 18 I, Paul, write this greeting in my own hand. Remember my chains. Grace be with you. NIV

愛する医者ルカ、それにデマスが、あなたがたによろしくと言っています。15 どうか、ラオデキヤの兄弟たちに、またヌンパとその家にある教会に、よろしく言ってください。16 この手紙があなたがたのところで読まれたなら、ラオデキヤ人の教会でも読まれるようにしてください。あなたがたのほうも、ラオデキヤから回ってくる手紙を読んでください。17 アルキポに、「主にあって受けた務めを、注意してよく果たすように。」と言ってください。18 パウロが自筆であいさつを送ります。私が牢につながれていることを覚えていてください。どうか、恵みがあなたがたとともにありますように。

Luke was not only a doctor but also a writer and a faithful friend. Luke is the only Gentile writer in the Bible. He wrote the gospel of Luke as well as the history of the early church in the book of Acts. Luke’s commitment gives us an excellent example of how a professional man can use his skills and gifts to serve the Lord, impacting people with the truth of who God is. Demas was an opposite example. He started out well and worked alongside Paul. But later he deserted him. 2 Timothy 4:10 “…Demas, because he loved this world, has deserted me…” It is not enough to start well. We need to persevere and grow in grace so we can also end well! My Dad had some rough areas and failures in his life. But one thing everyone said about him was “he ended well.” He is an example to me to never give up. It is never too late to do well in honoring the Lord. John Mark had failed but then repented and went on to end well. Demas started well but chose to follow the world’s ways so ended badly. Temptation is there for all of us. We need to be on guard not to let the desires of the flesh and world to dominate our decisions!

  ルカは医者であったばかりではなく、執筆者でありまた忠実な友でした。聖書の中では、ルカはただひとりの異邦人の執筆者でした。彼はルカの福音書の他、初 期の教会の歴史をつづった使徒の働きも書き上げました。ルカの献身的な奉仕は、専門技能と賜物を生かして主に仕えるすぐれた手本となり、神様がどういう方 であるか、その真実を伝えることによって、人々に衝撃を与えました。デマスはそれと正反対の例です。彼の始まりは正しく、パウロとともに働きました。しか し後に彼はパウロを見捨てました。「デマスは今の世を愛し、私を捨てて...」(2 テモテ4:10)スタートが良いだけでは十分ではありません。私達には忍耐と、終わりも良くなるように、恵みを受けて成長することが欠かせません。私の父 には荒っぽい面があり、失敗のあった人生でした。けれども「彼の終わりは良かった。」とみんなが言いました。私にとって彼は、決してあきらめないための良 い手本です。主をあがめることに、遅すぎることは絶対ありません。ヨハネマルコも失敗しましたが、悔い改め良い終わりにたどり着きました。デマスは良いス タートをきりましたが、この世のやり方に従い、終わりは間違っていました。誰でも誘惑されるものです。油断しないで、肉と世俗の欲望に、自分の判断を支配 されないことが大切です!

Paul closes his letter to the church at Colossae with personal greetings and encouragement and a reminder to pray for him. Hebrews 13:3 tells us to “Remember the prisoners as if chained with them — those who are mistreated — since you yourselves are in the body also.” (NKJV) There are people around the world who are persecuted because of their faith in Jesus. We must remember to pray for them that they will be encouraged, stay strong, and impact their world with the truth of Jesus Christ!

  パウロはコロサイの教会に宛てたこの手紙を、個人的な挨拶、励まし、自分への祈りで締めくくっています。へブル13:3は告げています。「牢につながれて いる人々を、自分も牢にいる気持ちで思いやり、また、自分も肉体を持っているのですから、苦しめられている人々を思いやりなさい。」この世には、イエス様 への信仰のために迫害されている人々がいます。その人達が励まされ、しっかりと自分を保ち、イエスキリストの真実によって周囲の人に衝撃を与えることがで きますように、祈ることを忘れないでください!

Thank you Lord for the book of Colossians that shows us that you are above and before all others, our all in all. Work this truth deep into our hearts so that we will grow in spiritual maturity and understanding.

 主よ、ありがとう。コロサイ人への手紙から、あなたがすべてにおいて、すべての人の上に、そしてすべての人の前にいてくださることを学びました。私達が霊的に成熟し理解を深めるために、この真実が私達の心の奥深くまで届き、御手の働きがありますように。

And Grace be with each one of you, dear Readers!

愛する読者の皆さん、ひとりひとりに神様の恵みがありますように!

 Bilingual Devotional © Robin K. Schroeder, Son-Risen Ministries

(Translation by Kae Igata & Michiko Kitada) Volume 2, Number 5

Bilingual Devotional, April, 2007

A study in Colossians, Part 2...

Contents

United By Love

愛によって一つになる

Discovering Godly Goals and purposes

神の御心にかなう目標と目的を見つける

Don’t be distracted from Christ’s Victory

キリストの勝利から心をそらすことがないように

Beware of Lies that Would Ensnare!

あなたを陥れるうそに気をつけて!

The Jesus Lifestyle

イエス様のライフスタイル

 Bilingual Devotional © Robin K. Schroeder, Son-Risen Ministries

(Translation by Kae Igata) Volume 2, Number 4

United By Love

愛によって一つになる

2007年4月1日April 1

Sunday日曜日41April 1

Colossians コロサイ 2:2

My purpose is that they may be encouraged in heart and united in love, so that they may have the full riches of complete understanding, in order that they may know the mystery of God, namely, Christ, NIV

それは、この人たちが心に励ましを受け、愛によって結び合わされ、理解をもって豊かな全き確信に達し、神の奥義であるキリストを真に知るようになるためです。 (全部 新改訳)

Our prayers and ministry on behalf of others need to be focused on their hearts being comforted and encouraged in God’s truth. Pray for hearts to be woven together in a beautiful tapestry of love. Tapestries are never monochromatic, but are made of beautiful colors intricately interwoven to present a beautiful picture. So it is with the body of Christ. Believers from around the world are made up of many colors, cultures, and talents all woven together in harmony through God’s love. Terrible atrocities have been committed in the name of “Christianity.” That is truly taking the name of God in vain for their own personal agendas. We must bind together to show the truth of God’s love and His precious sacrifice on our behalf. Our lives and words need to declare the reality of Jesus!

私 達が誰かのために祈り役に立つためには、神の真実によって、その人の心が慰められ勇気づけられることが欠かせません。美しい愛のタペストリーが、その人の 心に織り込まれるように祈ってください。タペストリーは一色だけで織られることはありません。見事な絵を写し出すために、美しいさまざまな色が複雑に入り 組んで織り上げられます。それはキリストの体にも言えることです。世界中の神を信じる者たちは、神の愛のハーモニーを奏でるように、さまざまな色、文化、 才能を持っています。それなのにひどく不快な事態が、キリスト教の名のもとに起こっています。それは個人の都合に合わせて、神の御名を軽々しく濫用するこ とです。神の愛の真実と、私達のためにささげられた尊い犠牲を示すために、私達はお互いに堅く結びつかなければなりません。私達の人生と言葉を通して、イ エス様の現実を明らかにすることです!

Lord, I give you my life, everything I have been through, every part of me as a living sacrifice to be used for your glory. Use me Lord to proclaim your love, grace, peace, joy, and goodness. I want to be a living testimony of your awesomeness!

 主よ、あなたの栄光を示すために、私の命を、私のすべてを生きた供え物としてささげます。あなたの愛、恵み、平安、喜び、善を述べ伝えるために、私を用いてください。畏れを抱かせるあなたの偉大さの、生きたあかしとなれますように!

Discovering Godly Goals and purposes

神の御心にかなう目標と目的を見つける

April 2 through 8, 2007

2007年42日―8

Monday月曜日42April 2

Colossians コロサイ 2:3

in whom are hidden all the treasures of wisdom and knowledge. NKJV

このキリストのうちに、知恵と知識との宝がすべて隠されているのです。

Do you ever read the Old Testament and see things like “God appeared to…” or “God spoke to…” and wonder why doesn’t God do that for me? Think about Abraham. He lived 175 years and the Lord appeared or spoke to him approximately ten times, often with the same message, to confirm that Abraham was on the right track. Now consider what we have in Christ. We have the hidden treasures of wisdom and comprehensive insights daily available to us and an ability to understand God’s purposes because of Jesus. Remember what Jesus said in Matthew 13:44-45 “… the kingdom of heaven is like a merchant seeking beautiful pearls,who, when he had found one pearl of great price, went and sold all that he had and bought it.” Knowing Jesus is a pearl of great price. Knowing Him and daily seeking Him gives us the direction, knowledge, and insight we need. What is the price we pay for this privilege? Surrender. Surrender our selfishness, self-serving ways and old thought patterns that center on self. None of that self-centeredness is satisfied nor does it find contentment. When we are so centered on self we won’t be able to hear the Lord speaking to our hearts. Surrender self involvement and discover spiritual victory that frees our hearts to hear the Lord and bring contentment.

あ なたは旧約聖書を読んだことがありますか?その中で「神が...に現れた。」「神が...に話された。」というような箇所を読んでは、なぜ神は自分にもそ うしてくれないのかと疑問に思ったことはありませんか?アブラハムのことを思い浮かべてください。彼は175年間生きて、その間主はおよそ10回話しかけ られ、彼が義を確立するために何度も同じメッセージを繰り返されました。さて私達がキリストにあって、何を手にしたか考えてみましょう。私達はイエス様に よって、日々の生活に役立つ隠された知恵、洞察力、神の目的を理解する能力が与えられています。イエス様がマタイ13:44-45で述べたことを思い出し てください。「...天の御国は、良い真珠を捜している商人のようなものです。すばらしい値打ちの真珠を一つ見つけた者は、行って持ち物を全部売り払ってそれを買ってしまいます。」イ エス様を知ることは、高価な真珠を見つけるようなことです。主を知り、日々主を捜し求めることから、自分に必要な指導、知識、洞察力が得られます。この特 権を得るために、支払う代価は何でしょうか?自分を明け渡すことです。自分本位、自己の利益に奉仕すること、自己中心に陥る今までの考え方を放棄すること です。自己中心的な人は、満足することもなければ、満足できるものを見つけることもできません。自己中心でいると、主が自分に話しかけてくださる言葉を聞 くこともできません。自分にばかり捕らわれることを止めて、主の御言葉を聞いて満足感を得るために、自分の心を解放する霊的な勝利を見つけてください。

Jesus, create in me a clean heart so that I might be totally surrendered to you. You are the One I trust and all my hope is found in you. I want to know you more deeply.

 主イエスよ、あなたに完全に自分を明け渡すために、汚れのない心を私のうちの造ってください。信頼できるのはあなただけです。私の望みのすべてはあなたにあります。あなたをもっと深く知ることが願いです。

Tuesday火曜日43April 3

Colossians コロサイ 2:4

Now this I say lest anyone should deceive you with persuasive words. NKJV

私がこう言うのは、だれもまことしやかな議論によって、あなたがたをあやまちに導くことのないためです。

As in any life situation, a believer needs to grow and mature. Without personal growth we become stagnant and set ourselves up for failure. We all want to improve and gain knowledge and ability, right? All that is gained through maturity. Hebrews 6:1 says, “Let us go…on to maturity…” The devil doesn’t want us to mature in our relationship with the Lord. So he will throw up road blocks, deceive through plausible arguments, and does everything he can to sidetrack our trust in the Lord. Satan’s main goal in your life is to make shortcuts to faith seem attractive and reasonable. But remember that his aim is to deceive you! Jesus said in John 15:4-5 “Remain in me, and I will remain in you. No branch can bear fruit by itself; it must remain in the vine. Neither can you bear fruit unless you remain in me. I am the vine; you are the branches. If a man remains in me and I in him, he will bear much fruit; apart from me you can do nothing.” (NIV) Faith in Jesus is a relationship that can steadily grow as we prioritize our lives to foster a closer relationship. Know what you believe in and what God’s truth is so you won’t fall for Satan’s deceptions!

  どんな境遇にあっても、神を信じる者は成長して成熟することが求められています。個人的な成長がなければ、私達全体は停滞して失敗に陥ってしまいます。私 達みんなが向上して、知識と能力を得たいと思いませんか?成熟することからすべてが得られます。へブル6:1は述べています。「成熟を目ざして進もうではありませんか...」悪 魔は私達が、主との交わりにおいて成熟することを嫌います。そこで悪魔は道をふさごうと、もっともらしい主張で人をだまし、主を信頼することから私達をわ き道にそらせるためなら何でもしてきます。あなたの人生におけるサタンの一番の目的は、魅力的で、筋の通ったように見せかけた信仰への近道へ、あなたを導 くことです。サタンのねらいは、あなたをあざむくことだということを忘れないでください!イエス様はヨハネ15:4-5にて述べました。 「わたしにとどまりなさい。わたしも、あなたがたの中にとどまります。枝がぶどうの木についてなければ、枝だけでは実を結ぶことはできません。同様にあな たがたも、わたしにとどまっていなければ、実を結ぶことはできません。わたしはぶどうの木で、あなたがたは枝です。人がわたしにとどまり、わたしもその人 の中にとどまっているなら、そういう人は多くの実を結びます。わたしを離れては、あなたがたは何もすることができないからです。」イエス様への信仰とは、私達が主とより近い関係を育てることを最優先しながら、着実に成長する交わりのことです。あなたが信じていること、神の真実は何かを見極めてください、そうすれば、サタンのあざむきに陥ることはありません!

Lord, I will seek you! My heart belongs to you. I am committed to you wholeheartedly. Thank you for your grace and love. You are all that is good and precious in life!

 主よ、あなたを捜し求めます!私の心はあなたのもとにあります。心からあなたにゆだねます。あなたの恵みと愛に感謝します。あなたはいつくしみ深く、尊い、私の人生のすべてです!

Wednesday 水曜日44April 4

Colossians コロサイ 2:5

For though I am absent in the flesh, yet I am with you in spirit, rejoicing to see your good order and the steadfastness of your faith in Christ. NKJV

私は、肉体においては離れていても、霊においてはあなたがたといっしょにいて、あなたがたの秩序とキリストに対する堅い信仰とを見て喜んでいます

Several things strike me in this verse. One is the reality that physical separation does not separate hearts. Hearts that are committed to the Lord are always linked. Some people can be together physically but miles apart in their hearts! But we have the Holy Spirit who binds our hearts together and the love flows, no matter the distance. Notice how Paul delights in the reputation of the Colossian believers. Sometimes, when we are in the midst of a major challenge, we don’t realize the testimony of our faith is made stronger because of an unwavering commitment to Christ. Two military terms are used to describe their dedication to the Lord. The first word is “orderly.” Orderly describes an army that is solidly united against the enemy. Remember that one area of the devil’s attacks is against Christian unity and solidarity! If he defeats our love (we are to be known by that) then we are set up for ridicule because of the lack of love and unity. If the devil can divide us, he can conquer us! “Steadfast” is the other military term. Steadfast describe an unyielding front. Every army needs discipline and obedience to survive. As Christians we face spiritual warfare and need the same qualities in our lives. Just like the hymn says, we need to “trust and obey, for there is no other way…”

  この節のいくつかの言葉に胸を打たれました。そのひとつは、身体的に離れていても、心は離れることはないという事実です。主と深くつながった心と心は、常 に結びついています。身体的には一緒に居ても、心と心がかけ離れている人たちもいます!しかし私達には心と心をつなぐ聖霊と、どんなに離れていても尽きる ことのない愛があります。パウロがコロサイの信者の信望をどんなに喜んだことか、そこに目を留めてください。自分が大きな試練の中にある時は、キリストと 揺るぎなく結びついていることから、自分の信仰のあかしが強められていても、そのことを実感できないものです。二つの軍隊用語が、主への献身を表すために 使われています。その一つは「秩序」です。秩序は軍隊が敵に対して、しっかりと一丸となっている様子を描写しています。悪魔が攻撃する領域は、クリスチャ ンの統一と結束であることを思い出してください!もし悪魔が私達の愛(私達は愛によって結びついています。)を打ち破ったら、愛と統一に欠けたことで、私 達はあざけりを受けるでしょう。もし悪魔が私達を分け隔てることができたら、私達を征服してしまうことでしょう!「堅さ」はもう一つの軍隊用語です。堅さ は、屈しない最前線の様子を描写しています。すべての軍人が、訓練と生き残るための従順さを必要とします。クリスチャンとしても、霊的な葛藤に直面した ら、同じような特性が求められます。ちょうど賛美歌にあるように「信じて従うこと、他の道などありません...」という気持ちが欠かせません。

Lord, the cry of my heart is to be steadfast in my obedience to you. I want to be in unity and harmony with other believers and daily walk with you, trusting you and obedient to your ways. Thank you for the way you tie our hearts together, no matter where we are. Your love is amazing as it brings believer’s hearts together!

  主よ、私の心の叫びは、堅くあなたに従うことです。あなたを信頼して、あなたの道に従いながら、他の信者と共に一つになって調和し、日々あなたと共に歩む ことができますように。私がどこにいても、心と心を結びつけてくださることに感謝します。あなたの愛は、信者の心を見事につないでくれます!

Thursday 木曜日45April 5

Colossians コロサイ 2:6

As you therefore have received Christ Jesus the Lord, so walk in Him NKJV

あなたがたは、このように主キリスト・イエスを受け入れたのですから、彼にあって歩みなさい。

In the Middle East walking is not considered recreation but always has a purpose. When Paul challenges us to “walk in Him,” he is talking about how we regulate our lives and conduct ourselves. It goes straight to the heart of motivation, attitude, and the determination to live for the Lord. Jesus always confronted motivation and attitude, what was in the heart. We can make ourselves look good to others or even look “holy.” We put our lives on “autopilot,” just functioning but not really allowing the Lord to lead. We look good on the outside to others but we don’t really live by walking in Him. But God looks at the heart! Keeping our hearts pure before Him and choosing to walk in His truth, motivated by love for Him and others, is what makes a Christ-like transformation possible in us. Learning to walk with Jesus is to declare your absolute trust and confidence in His guidance through His power, wisdom, goodness, and love.

  中東地域では歩くことをレクリエーションと見なさず、歩くときは必ず目的を伴います。パウロが私達に「主にあって歩みなさい。」と要求した時、同時に自分 の生活を規制し、身のふるまいに気をつけることを含んでいました。それは主のために生きる熱意、態度、決断の気持ちを指しています。イエス様はいつも、ご 自身の熱意、態度、心のうちにあるものと向き合っていました。私達は他人に対して、自分をよく見せたり、「聖なる者」に見せかけることもできます。「自動 装置操縦者」のように機能的に自分を動かすこともできます。けれどもそれでは、主に導かれているとは言えません。他の人に見た目だけを良くみせても、主に あって歩み生きることにはなりません。なぜなら神は心を見ておられるからです!主の御前にあって、汚れのない心を保ち、主と他の人を愛する気持ちから、主 の真実にあって歩むことが、自分をキリストのように変えることにつながります。イエス様と共に歩む学びは、主の威力、知恵、善、愛を通して、主の導きに対 する絶対の信頼と確信を証明することです。

Lord, I don’t want to function on auto-pilot nor do I want to be a man-pleaser. I want to honor you and please you from the inside out. I want to daily walk with you! You are my Shepherd, my Lord, and my heart belongs to you!

 主よ、自動装置操縦者のように機能したくありません。また人を喜ばす者にもなりたくありません。あなたをたたえ、あなたを喜ばすことが望みです。毎日あなたと共に歩みます。あなたは私の羊飼い、我が主、私の心はあなたのものです!

Friday 金曜日46April 6

Colossians コロサイ 2:7

Rooted and built up in Him and established in the faith, as you have been taught, abounding in it with thanksgiving. NKJV

キリストの中に根ざし、また建てられ、また、教えられたとおり信仰を堅くし、あふれるばかり感謝しなさい。

What makes a tree strong? It’s the root system. The roots of a tree are what draw nourishment and water (refreshment) from the soil in which it is planted. As believers, where are our roots to be established? The vitality of our lives is found in our relationship with the Lord! Vitality is to live, grow and develop well. So how do you develop a vital, deep relationship with the Lord? First, any relationship requires an investment of effort and time. Disciplining yourself to take the time to really spend time in God’s word. Let it fill your heart and mind. Think about what you are reading. Pray with thanksgiving and talk to the Lord about everything. Then listen with your heart to what the Lord is showing you. Sometimes it is hard because you must surrender the self-centered part of your life to become more Christ centered. Three of the criteria for understanding when the Lord speaks to you are: 1) it will fit perfectly with scripture, 2) it will always honor God and, 3) it will be a blessing to others. Sometimes we may not want to listen because we will need to sacrifice our self-centered attitudes and ways. But each time you sacrifice “self” you make room for more of God and your relationship with Him grows.

  木を強くするものは何ですか?木の根は植えられている土から、栄養と水分(生きるための必要なもの)を吸い上げます。神を信じる者として、私達の根はどこ に根ざして伸びていますか?私達の活力は、主との交わりにあります!活力は、生きて、成長して、発達するために欠かせません。それではどうやって生命維持 に必要な、主との深い交わりを発展させることができますか?まず、どんな交わりにも、努力と時間の投資が欠かせません。御言葉を読む習慣をつけることで す。御言葉であなたの心と思いを満たしてください。読んだ言葉をよく考えてみてください。感謝を込めて祈り、主にすべてを話してください。それから、主が あなたに示されることに、心から耳を傾けてください。それがなかなかできない時もあります、なぜなら自己中心からキリスト中心に、自己を明け渡さなければ ならないからです。主があなたに話されたかどうか判断する基準は次の三点です、1)その内容が、完全に聖書の御言葉と調和すること。2)いつも神をたたえ るものであること。3)他の人を祝福するものであること。時には、聞きたくない内容であるかも知れません、なぜなら自己中心の態度や手段を犠牲にしなけれ ばいけないからです。しかし自己を犠牲にするたびに、心の中で神の占める部分が増えて、神との交わりを成長させることができます。

Thank you, Lord that you desire the best for those who trust in you. Thank you that you speak to the heart that searches for you. You are always faithful and trustworthy. I just want to grow closer and closer to you!

 主よ、あなたを信頼する者の最善を望んでくださり感謝します。私の心に語りかけ、心をさぐってくださり感謝します。あなたにもっと近づいて成長することだけが望みです!

Saturday 土曜日47April 7

Psalms 詩篇 1:1-3

Blessed is the man who walks not in the counsel of the ungodly, nor stands in the path of sinners,

Nor sits in the seat of the scornful; 2 But his delight is in the law of the LORD, and in His law he meditates day and night. 3 He shall be like a tree planted by the rivers of water, that brings forth its fruit in its season, whose leaf also shall not wither; And whatever he does shall prosper. NKJV

幸いなことよ。悪者のはかりごとに歩まず、罪人の道に立たず、あざける者の座に着かなかった、その人。2 まことに、その人は主のおしえを喜びとし、昼も夜もそのおしえを口ずさむ。3 その人は、水路のそばに植わった木のようだ。時が来ると実がなり、その葉は枯れない。その人は、何をしても栄える。

Verse 1 tells us what not to do! Don’t be active with or submitted to non-Christians by allowing them to determine the standards (principles) by which you live. That includes being influenced by television, movies, and any other form of media! Don’t relax or let your guard down around those who would scorn your faith in the Lord. To be blessed, discover and live by the delights found in the Bible. Remember what 2 Timothy 3:16-17 says, “All Scripture is given by inspiration of God, and is profitable for doctrine, for reproof, for correction, for instruction in righteousness, that the man of God may be complete, thoroughly equipped for every good work.” (NKJV) Let God’s Word work in your heart, motivations, and attitude so you will be conformed to God’s purposes for your life.

  第一節では、してはいけないことを教えています!あなたの生きる基準(原則)をノンクリスチャンに左右されて、彼らと進んで関係を持ったり受け入れないで ください。テレビ、映画、他のメディアから影響を受けることも同様です!主への信仰を、あざ笑う人に対して、気を許したり警戒を怠らないことです。神から 祝福を受けるために、聖書から見いだした喜びを持って生きてください。2テモテ3:16-17を思い出してください。「聖書はすべて神の霊感によるもので、教えと戒めと矯正と義の訓練とのために有益です。それは、神の人が、すべての良い働きのためにふさわしい十分に整えられた者となるためです。」神があなたの人生に持っておられる目的に順応できるように、御言葉をあなたの心、熱意、態度に生かしてください。

Thank you for the way you bless those who seek to honor you, Lord. Thank you for the wisdom found in your Word and for your Holy Spirit who works in hearts to teach and equip. You are so good to those who trust in you!

 主よ、あなたをたたえる者を祝福してくださり感謝します。あなたから得る知恵と、私の心に教え備えてくださる御霊の働きに感謝します。あなたを信頼する者に、あなたは何といつくしみ深いのでしょう!

Sunday 日曜日48April 8

Jeremiah エレミヤ 17:7-8

"Blessed is the man who trusts in the LORD, and whose hope is the LORD. 8 For he shall be like a tree planted by the waters which spreads out its roots by the river, and will not fear when heat comes but its leaf will be green, and will not be anxious in the year of drought, nor will cease from yielding fruit. NKJV

主に信頼し、主を頼みとする者に祝福があるように。8 その人は、水のほとりに植わった木のように、流れのほとりに根を伸ばし、暑さが来ても暑さを知らず、葉は茂って、日照りの年にも心配なく、いつまでも実をみのらせる。

To know God more, we must be “blessable” or “able to be blessed.” If we are unteachable and are always fighting against God’s ways, God will always have to be working in a disciplinary way, trying to teach you how to walk in his ways. If you are teachable you become “blessable.” Establish your trust, hope, and confidence in Jesus and you will desire to be conformed into His image. I want my life to honor God and be fruitful, don’t you? Isn’t it worth the effort to truly seek Him with your whole heart?

  神をもっと知るために「祝福されやすい」また「祝福されることができる」ようにあるべきです。もし私達が教えを聞かず、いつも神の道に反発していたら、神 はいつもあなたをしつけて、神の道をいかにして歩むか教えなければならないでしょう。もしあなたが教えをよく聞くなら「祝福されやすく」なれるでしょう。 あなたの信頼、希望、自信を、イエス様にあって確立してください。そうしたら神のイメージ通りになることが、あなたの望みとなるはずです。私は自分の生涯 をかけて、神をたたえ、人生の実を結ぶことを願っています、あなたはどうですか?心を尽くして神を捜し求める努力は、きっと報われるのではありませんか?

Lord, I want to be both teachable and “blessable.” I desire to be rooted and grounded in you! Work in me and make me more like you, I pray!

 主よ、教えをよく聞く「祝福されやすい」者になれまように。あなたに根ざして、あなたを基盤として成長できますように!私のうちに働いて、あなたのようにしてください、祈ります!

Don’t be distracted from Christ’s Victory

キリストの勝利から心をそらすことがないように

April 9 through 15, 2007

2007年49日―15

Monday月曜日49April 9

Colossians コロサイ 2:8

See to it that no one takes you captive through hollow and deceptive philosophy, which depends on human tradition and the basic principles of this world rather than on Christ. NIV

あのむなしい、だましごとの哲学によってだれのとりこにもならぬよう、注意しなさい。そのようなものは、人の言い伝えによるものであり、この世に属する幼稚な教えによるものであって、キリストに基づくものではありません。

We all need to be aware of dangers. Dangers can take us captive as they kidnap our minds. It happens through ignorance of the truths of the Word of God. The susceptible person becomes captivated by high sounding philosophy and, as they get so caught up in it, they miss seeing the hollowness of the delusions. As believers we are now citizens of heaven. Man’s traditions and philosophies should not cause us to turn from God’s truth. Clinging to empty earthly values and thinking denounces our heavenly citizenship. Remember that if you want true wisdom apply Psalm 111:10, “The fear of the LORD is the beginning of wisdom; all who follow his precepts have good understanding. To him belongs eternal praise.” NIV.2 Cor 10:4-5 tells us how to have control over the deceit of the world. “The weapons we fight with are not the weapons of the world. On the contrary, they have divine power to demolish strongholds. 5 We demolish arguments and every pretension that sets itself up against the knowledge of God, and we take captive every thought to make it obedient to Christ. NIVWe find the list of the armor of God in Ephesians 6. Every piece is defensive except one, Eph 6: 17 “… the sword of the Spirit, which is the word of God.” NIV Even Jesus used the Word of God to answer every temptation the devil threw at him in Matthew 4. The snare of temptation is that you want to do it. Jesus was tempted. But He overcame the temptations with same the three things listed here. He had a reverent, worshipful fear of His Father. He brought every thought into captivity. And He fought with the Sword of the Spirit, the word of God! Knowing God’s word as an act of reverence and love for Him keeps us aware of the dangers.

  危険に対して油断しないことが大切です。危険の原因となるものは、人の心を奪い身動きできないようにします。神の御言葉の真実を無視すると、あなたにも起 こることです。感受性の強い人ほど、高尚に聞こえる哲学に心を奪われやすく、すぐにのめり込んで無意味な妄想を抱くようになります。神を信じる私達は、天 に国籍があります。人間の作った伝統や哲学が、神の真実に背く原因であってはなりません。むなしいこの世の価値観と思考に執着することは、天の国籍を侮辱 することになります。真の知恵を求めるなら、詩篇111:10を適用するようにしてください。「主を恐れることは、知恵の初め。これを行う人はみな、良い明察を得る。主の誉れは永遠に堅く立つ。」2コリント10:4-5は、この世の偽りにだまされないように教えています。「私たちの戦いの武器は、肉の物ではなく、神の御前で、要塞をも破るほどに力のあるものです。私たちは、さまざまの思弁と、神の知識に逆らって立つあらゆる高ぶりを打ち砕き、すべてのはかりごとをとりこにしてキリストに服従させ、」エペソ6章には、神の武具について書かれています。17節を除く他は、すべて身を守ることについてです。「...また御霊の与える剣である、神の言葉を受け取りなさい。」イ エス様でさえ、マタイ4章にあるように悪魔の誘惑に答えるために、神の言葉を用いました。誘惑のわなは、あなたに欲望を抱かせることです。イエス様も誘惑 されました。けれども主はここに挙げた三つのことを用いて、誘惑に打ち勝ちました。主は父なる神を、敬虔に尊敬を持って恐れました。主は心を捕らわれない ために、あらゆる思考を働かせました。そして御霊の剣である、神の言葉で戦いました。神の言葉を知ることが、神への尊敬と愛を行いで示すことだとわかれ ば、危険に対して油断することはないはずです。

Thank you Lord that you are mighty and that your word is powerful! I love you and worship you for who you are! And I am so grateful for all that you do to enable me to stand strong. I want to worship you, not just in my heart, but also in my actions!

 主よ、あなたは力強く、御言葉は力にあふれています!あなたを愛し、あなたのご人格をあがめます!私がしっかり立てるように、能力をくださったことを喜んでいます。心だけではなく行いを伴って、あなたをあがめることができますように!

Tuesday火曜日410April 10

Colossians コロサイ 2:9-10

For in Christ all the fullness of the Deity lives in bodily form, 10 and you have been given fullness in Christ, who is the head over every power and authority. NIV

キリストのうちにこそ、神の満ち満ちたご性質が形をとって宿っています。10 そしてあなたがたは、キリストにあって、満ち満ちているのです。キリストはすべての支配と権威のかしらです。

Why would we want to fall for man-made philosophies when everything we need to know and experience is found in Jesus? We are made complete in our relationship with Christ. You may not feel complete but you are. For example, I don’t feel my actual, chronological age. I feel much younger. But the fact remains that I am not 29 any more! Just because I feel young doesn’t make me young! We may not feel complete. But our union with Christ makes us complete. His work, begun in you at the time you receive him as your Lord and Savior, creates a fresh new you that begins within you. And remember Philippians 1:6, “…that He who has begun a good work in you will complete it” NKJV You can trust Him!

  知るべきこと、経験すべきことはすべてイエス様のうちに見つかるというのに、どうして私達は人間の作った哲学に惹かれるのでしょうか?私達はキリストとの 交わりの中で、完成されるように造られています。自分のことを完全だとは感じられないのかもしれませんが、事実です。たとえば、私が自分の実際の暦年齢を 実感できないのと同じです。私は自分がもっと若いと感じています。けれども私がもはや29歳ではないということは、事実です!私は若いと感じても、実際に 若いわけではありません!私達は完璧に正しく感じることはできないのでしょう。しかしキリストと一つになることによって、私達は完成されます。あなたが我 が主、救い主としてキリストを受け入れた時から、主の働きは始まり、あなたはうちから新しくされます。ピリピ1:6を思い出してください。「あなたがたのうちに良い働きを始められた方は...それを完成させてくださることを私は堅く信じているのです。」主にゆだねてください!

Thank you that you are faithful, always! Thank you for the work you did for me on the cross, Jesus! I am so grateful for you and the truth of who you are and what you have done. I rest in your unchanging grace!

 ありがとう、あなたはいつも真実です!主イエスよ、十字架にかけられ、私のために成し遂げられたことに感謝します!あなたの真実と成し遂げられたことに対する、感謝の気持ちでいっぱいです。あなたの変わることのない恵みに身を任せます!

Wednesday水曜日411April 11

Colossians コロサイ 2:11

In him you were also circumcised, in the putting off of the sinful nature, not with a circumcision done by the hands of men but with the circumcision done by Christ NIV

キリストにあって、あなたがたは人の手によらない割礼を受けました。肉のからだを脱ぎ捨て、キリストの割礼を受けたのです。

Circumcision was the outward sign of the covenant between the Jews and God. In the New Testament church, many of the Jews tried to enforce circumcision and the law on the gentile believers. Paul was trying to show them that it wasn’t by outward deeds but by the inner work of Jesus that makes the difference. Circumcision isn’t wrong. But holiness and spiritual depth aren’t achieved by an outward action. Holiness and spiritual depth are not achievements at all! Even in the Old Testament God challenged the Jews to not depend on an outward physical surgery but to have a spiritual circumcision of the heart as well. (Deuteronomy 10:16-17 “Circumcise your hearts, therefore, and do not be stiff-necked any longer. 17 For the LORD your God is God of gods and Lord of lords, the great God, mighty and awesome, who shows no partiality and accepts no bribes.”) A circumcised heart is about having a commitment to the Lord, loving Him with all your heart, soul, mind, and strength. Righteousness and holiness are a part of the Jesus’ gift of salvation. On the cross He cut through all the layers of sin and its power and through His resurrection gives believers the victory. Our part is making the decision to have a committed life of faith by trusting Him. The actions we take are in response to what He’s done for us and in us. Righteousness and holiness are not dependent on our effort or achievements!

  割礼はユダヤ人と神の間にかわされた契約の、外見上のしるしでした。新約聖書の時代、教会では多くのユダヤ人が異邦人の信者に、割礼を強制し、おきてを守 らせようとしました。パウロは外面的な行為ではなく、イエス様による内面の働きこそ重要だということを示そうとしました。割礼は悪いことではありません。 しかし聖らかさと霊的な深まりは、外面的な行為によって達成されることはありません。聖らかさと霊的な深まりは、そもそも努力して得られるものではありま せん!旧約聖書の時代さえ肉体的な手術に頼ることなく、心の霊的な割礼を、神は要求されました。(申命記10:16-17「あなたがたは、心の包皮を切り捨てなさい。もううなじの恐い者であってはならない。あなたがたの神、主は、神の神、主の主、偉大で力あり、恐ろしい神。かたよって愛することなく、わいろを取らず、」) 心の割礼は、主と深いつながりを持ち、心、魂、思い、力を尽くして主を愛することです。義と聖らかさは、イエス様の救いの贈物の一部です。十字架の上で、 積み重なった罪から私達を切り離し、その力は復活を通して、信じる者に勝利として与えられました。私達の役目は、主を信じて自分の信仰をささげようと決断 することです。私達のとる行動は、主が私達のために成し遂げられたことに対する答えとみなされます。義と聖らかさは、努力して頑張って達成するもではあり ません!

Thank you Lord for your gift of righteousness! I am glad I don’t have to achieve holiness or righteousness on my own because I know how weak I am. Thank you for being strong enough to provide all that I need! Jesus you are awesome! I love you!

 主よ、義の贈物に感謝します!自分の力で聖らかさと義を手に入れなくてもよいことを、心からありがたく思っています。なぜなら私はとても弱いからです。私の必要をすべて備えてくださる、あなたの強さに感謝します。イエス様、あなたはすごい!愛しています!

Thursday木曜日412April 12

Colossians コロサイ 2:12

having been buried with him in baptism and raised with him through your faith in the power of God, who raised him from the dead. NIV

あなたがたは、バプテスマによってキリストとともに葬られ、また、キリストを死者の中からよみがえらせた神の力を信じる信仰によって、キリストとともによみがえらされたのです。

Baptism doesn’t save you anymore than circumcision does. Baptism is an outward expression of an inner decision. It is a picture of what Jesus’ death and resurrection has done for us. It illustrates the reality that we are now dead to sin and victoriously alive because of Jesus. There were Jews who were outwardly circumcised but inwardly hard hearted. It is also true of people who have been baptized. Many who have been baptized have hard hearts and stubbornly live as they please. Baptism is a wonderful picture of a new life with Christ. But unless your inner being keeps on seeking to know God better and you choose to honor Him, it is just an empty outward action. Living in obedience to God’s word brings new life in Christ.

  洗礼も割礼と同じく、あなたを救うものではありません。洗礼は、内なる決意を外見的に表したものです。それはイエス様の死と復活が、私達のために成し遂げ られたことを象徴するものです。私達が罪によって死んで、イエス様によって勝利を得て生き返ることを、実際に見せています。ユダヤ人は外面的には割礼を受 けたものの、内面では心を固くしました。それは洗礼を受けた人にも言えることです。洗礼を受けた多くの人は、心を固くしたまま、好き勝手に生きています。 洗礼はキリストとともにある新しい命の象徴です。けれども内なる自己が神をより知りたいと捜し求め、主をたたえることを決断しなければ、ただのむなしい外 見的な行為にすぎません。神の御言葉に従って生きることが、キリストにある新しい命をもたらします。

Thank you for baptism to illustrate what you have done for me, Jesus. It is a beautiful experience. And yet I know that it is my daily attitude of worship that gives me power for living. Thank you for your daily grace, mercy, and strength!

 イエス様ありがとう、洗礼を通して、あなたが私のために成し遂げられたことを示してくださいました。それは美しい体験です。でもそれだけではなく、日々あなたをあがめる態度が生きる力を与えてくれます。日々の恵みとあわれみと力に感謝します!

Friday 金曜日413April 13

Colossians コロサイ 2:13-14

When you were dead in your sins and in the uncircumcision of your sinful nature, God made you alive with Christ. He forgave us all our sins, 14 having canceled the written code, with its regulations, that was against us and that stood opposed to us; he took it away, nailing it to the cross. NIV

あなたがたは罪によって、また肉の割礼がなくて死んだ者であったのに、神は、そのようなあなたがたを、キリストとともに生かしてくださいました。それは、私たちのすべての罪を赦し、14 いろいろな定めのために私たちに不利な、いや、私たちを責め立てている債務証書を無効にされたからです。神はこの証書を取りのけ、十字架に釘づけにされました。

Jesus did the work for us on the cross. It wasn’t man-made nails, but our sins, that held Him to the cross. Jesus had a choice to stay on the cross or not. But He chose the nails because of His love for you and me. He fulfilled the laws that governed outward behavior by nailing them to the cross so we can have a truly amazing inner experience of new life. Discovering all that Jesus accomplished on the cross is a life-long adventure in getting to know Him better. Isn’t it wonderful that God isn’t so small that we can understand everything in one moment! Fresh, deeper understanding comes as we grow closer in our relationship with the Lord.

  イエス様は十字架の上で、私達のために成し遂げられました。それは人間の手によって釘付けにされたことではなく、イエス様を十字架にかけた私達の罪を釘付 けにしたことです。イエス様には十字架の上にとどまるか、立ち去るか、選択の余地が残されていました。しかし主は私達への愛から、釘付けにされたままとど まりました。主は十字架に釘付けにされるという外見上の行為によって、おきてから課せられた義務を果たされました。だからこそ私達は新しい命をあたえら れ、驚くべき内なる体験をすることができるようになりました。イエス様が十字架にかけられ成し遂げられたことは何か、すべてを理解することは、主を求め続 ける生涯をかけた冒険です。私達にすぐにすべてを理解できるほど、神が小さな存在ではないことは、何と素晴らしいことでしょう!新たに、より深く主を理解 することは、主との交わりの中で、もっと主に近づき成長することにつながります。

Lord, I am glad that you are bigger than my finite mind and understanding. I love the excitement of discovering more of who you are and what you have done for me! Knowing you is the greatest thing in my life!

 主よ、私の限りある考えと理解を超えた大きな存在であることに、感謝の気持ちでいっぱいです。あなたがどういう方で、私のために何を成し遂げられたか、どんどん発見する楽しみに胸がときめきます!あなたを知ることが、人生の一番大きな喜びです!

Saturday土曜日414April 14

Colossians コロサイ 2:15

And having disarmed the powers and authorities, he made a public spectacle of them, triumphing over them by the cross.NIV

神は、キリストにおいて、すべての支配と権威の武装を解除してさらしものとし、彼らを捕虜として凱旋の行列に加えられました。

The cross is a major event in history. Life before and after the cross is as far apart as the east is from the west! The cross is the hinge that opened the way. But there is also that wonderfully personal moment in our own history when we realize who Jesus is. That is when we personally experience the power of the cross. Jesus totally disarmed and destroyed any power that our enemy, Satan, can have over us. Though Satan is like a chained up wild dog, noisy, straining at the chain, we are safe with Jesus. When we choose to step into his chained area we find problems. Jesus triumphed over the devil. So why do we continue to ignore His triumph by giving into temptation and allowing it to pull us into the devil’s clutches? Don’t be influenced by those who try to rob us of the victory Jesus sacrificially has given us! Experience who Jesus is and walk in the victory of what He has done for us!

  キリストの十字架は、歴史上でも大きな出来事です。十字架の前と後の人間の人生は、東が西とかけ離れているほど違います。十字架は道につながる扉を開く ちょうつがいです。そればかりではなく、イエス様がどういう方か受け入れた時は、自分の歴史の中でも、驚くほど素晴らしい瞬間になります。それこそ十字架 の威力を個人的に体験する時です。イエス様は、私達に勝るサタンの力を完全に無力にして滅ぼしました。サタンはやかましく鎖をひっぱる、つながれた野良犬 のような存在ですが、私達はイエス様と共にあって守られています。私達がサタンの鎖につながれた領域に、足を踏み入れれば、問題が生じることになります。 イエス様は悪魔に勝利されました。それなのになぜ人は主の勝利を無視し続けて、悪魔の誘惑にのって、その手中に陥ることを許してしまうのでしょうか?イエ ス様が犠牲となって私達にささげてくれた勝利を、盗もうとする人の影響を受けないでください!イエス様がどういう方か体験して、私達のために成し遂げられ た勝利の中を歩んでください!

Thank you for your victory, Jesus! I want show you how much I value what you have done for me by walking in that victory.

 主イエスよ、あなたの勝利に感謝します!あなたの勝利の中を歩みながら、あなたが成し遂げられたことを、私がどれほどありがたく思っているか示すことができますように。

Sunday日曜日415April 15

Isaiah イザヤ 53:11-12

After the suffering of his soul, he will see the light [of life] and be satisfied; by his knowledge my righteous servant will justify many, and he will bear their iniquities. 12 Therefore I will give him a portion among the great, and he will divide the spoils with the strong, because he poured out his life unto death, and was numbered with the transgressors. For he bore the sin of many, and made intercession for the transgressors. NIV

彼は、自分のいのちの激しい苦しみのあとを見て、満足する。わたしの正しいしもべは、その知識によって多くの人を義とし、彼らの咎を彼がになう。12 それゆえ、わたしは、多くの人々を彼に分け与え、彼は強者たちを分捕り物としてわかちとる。彼が自分のいのちを死に明け渡し、そむいた人たちとともに数えられたからである。彼は多くの人の罪を負い、そむいた人たちのためにとりなしをする。

This whole chapter is an awesome prophecy of Jesus, the Messiah. Verse after verse describes His humility, suffering, love, and outpouring of His life. The conclusion is the reward for His faithfulness. Jesus’ life and death were not accidents. They were planned from the beginning. The first promise of a Savior was given in Genesis 3:15, “From now on, you and the woman will be enemies, and your offspring and her offspring will be enemies. He will crush your head, and you will strike his heel." NLT God was warning Satan who had disguised himself as a serpent. The offspring of woman would be the Messiah, Jesus, who would defeat the devil. The devil would only be able to be a bit of a pest even though he would be constantly working at destroying Him. Is it any wonder that one of the devils tactics is to discredit creation? By tempting mankind to disbelieve in creation he is working to discredit and devalue Jesus. He wants our faith to be eroded because he knows he has been crushed! Never settle for the way of the defeated devil! He wants you to be defeated because he hates you and wants to see you destroyed. Walk in triumph with the Victor, Jesus, who loves you unconditionally and loyally forever!

  この章全体に、救い主、イエス様についての畏れを感じるほどの預言が書かれています。一行ごとに、主の屈辱、苦しみ、愛、いのちのほとばしりが描写されて います。結末は主の真実による報いです。イエス様の生と死は、偶然のできごとではありません。それは始めから計画されていました。最初の救い主の約束は、 創世記3:15に見られます。「わたしは、おまえと女の間に、また、おまえの子孫と女の子孫の間に、敵意を置く。彼は、おまえの頭を踏み砕き、おまえは、彼のかかとにかみつく。」神 はヘビに変装したサタンのことを警告していました。女の子孫こそ、悪魔を破った救い主、イエス様です。悪魔は絶えずイエス様を滅ぼそうとしたにもかかわら ず、うるさい厄介者にしかなれませんでした。悪魔の策略の一つに、神の創造物の評判を落とすことがあるとは思いませんか?人間に神が造られた創造物への不 信感を抱くように誘惑することで、悪魔はイエス様の名を汚し価値をおとしめようとしました。悪魔は私達の信仰がむしばまれることを望みました。さもなけれ ば、自分が打ち砕かれることを知っていたからです!打ちのめされた悪魔の策略になど、決してはまらないでください!悪魔はあなたが打ちのめされることを望 んでいます、なぜならあなたを憎み、あなたが滅びるのを見たいのです!無条件にあなたを愛し、永遠に誠実な勝利者、イエス様と共に、勝利の中を歩いてくだ さい!

Thank you for your triumph over evil, Lord Jesus! I want to walk in that victory! I want to know you more so I can recognize the deceitful lies of the enemy. Thank you for your amazing love that gives so much to me!

 主イエスよ、悪魔に勝利されたことを感謝します!その勝利の中を歩いて行きます!敵の欺きに気づくためにも、もっとあなたを知ることができますように。ありがとう、あり余るほど与えてくださるあなたの愛に驚くばかりです!

Beware of Lies that Would Ensnare!

あなたを陥れるうそに気をつけて!

April 16 through 22, 2007

2007年4月16日―22

Monday月曜日416April 16

Colossians コロサイ 2:16

Therefore do not let anyone judge you by what you eat or drink, or with regard to a religious festival, a New Moon celebration or a Sabbath day. NIV

こういうわけですから、食べ物と飲み物について、あるいは、祭りや新月や安息日のことについて、だれにもあなたがたを批評させてはなりません。

Legalism is a vile thing! Legalism is man making up rules for men so they can “become holy.” Legalism ignores Jesus’ victory on the cross by demanding you do things a certain way. There are various forms of legalism but they are all man-made! Somehow or other we love to do religious activity and works because we take pride in doing them. That pride in turn makes us feel self-righteous. My parents were totally caught up on the legalism treadmill before I was born. When Mom totally comprehended grace and what Jesus did for her she was set free from the bondage of legalism and her life reflected God’s grace, peace, joy, and love. Why would anyone want to be entangled by a man-made code of religious behavior when Jesus has provided the way for victorious living?

  律法主義は堕落しています!律法主義は「聖なる者に自分の力でなる」ために、人間が作り上げたおきてに従うことです。律法主義者は自分が確信する道を主張 するあまり、十字架にかけられたイエス様の勝利を無視しています。さまざまな形式の律法主義がありますが、どれも人間が作り上げたものです!どういうわけ か人は、宗教的行事や仕事に喜んで従事したがるものです。なぜなら参加することに誇りを感じるからです。その誇りによって、次第にひとりよがりな気分に なっていきます。私が生まれる前、私の両親は完全に律法主義に捕らわれ、単調な繰り返しにはまっていました。母がイエス様の恵みと、自分のため成し遂げら れたことを完全に理解した時、初めて律法主義の束縛から解放され、彼女の人生は神の恵みと平安と喜びと愛を映し出すものとなりました。イエス様が勝利の人 生に続く道を備えてくださったにもかかわらず、なぜ誰もが人間が作った宗教的なおきてに捕らわれたいと願うのでしょうか?

Thank you Jesus, that you are my righteousness! Thank you that I don’t have to be bound up trying to live by impossible rules and regulations! Thank you for the freedom and joy of living that you give those who trust in you!

 ありがとう主イエスよ、あなたは私の正義です!あなたのおかげで、実行しがたい法や規則に縛られて生きる必要がなくなりました!あなたにゆだねる者に与えてくださる、自由と生きる喜びに感謝します!

Tuesday火曜日417April 17

Colossians コロサイ 2:17

These are a shadow of the things that were to come; the reality, however, is found in Christ. NIV

これらは、次に来るものの影であって、本体はキリストにあるのです。

Why settle for a symbol rather than experience the reality? For example, I like M&Ms. I don’t want to just hold an empty bag of M&Ms, admiring the bag, and touching it. Why not? Because it is empty! There’s no value to the package! I want the M&Ms on my tongue so I can savor them. I want them in me! If that is true of a little piece of chocolate, isn’t it an even more valued truth to have a real relationship with Jesus, not settling for any substitute or empty experience? How can we allow ourselves to be distracted from Jesus’ desire for us to have communion and union with Him? Jesus speaks of this union in John 14:20 “…I am in my Father and you in me, and I in you.” Accept no substitutes! David’s cry in Psalm 27:8 is “My heart says of you, ‘Seek his face!’ Your face, LORD, I will seek.” Seeking His face is getting to know the Lord’s character and nature. This is true communion. The union comes when we become like who we are worshipping. Discover the Lord’s character and His nature and you will be changed!

  どうして人は現実の体験よりも、単なるシンボルをおとなしく受け入れてしまうのでしょうか?たとえば私はエム&エムチョコレートが好きですが、空っぽに なった袋をつかんで、それをたたえて、いつまでも触れていたいとは思いません。なぜか?だって空っぽでしょう!パッケージには何の価値もありません!私は エム&エムを舌で味わうことが好きです。食べてしまいたくなります!小さな一粒のチョコレートでさえそうなのですから、イエス様の代わりにむなしい体験に 甘んじるのではなく、はるかに大きな価値ある主との真実の交わりを持つべきではありませんか?私達がイエス様と交わり、一つになるという主の望みから、ど うして自分の心を自分でそらせてしまうのでしょうか?イエス様はこの一つになることについて、ヨハネ14:20にて述べられました。「わたしが父におり、あなたがわたしにおり、わたしがあなたがたにおることが、あなたがたにわかります。」主の代わりに、他のものを受け入れないでください!ダビデは詩篇27:8にて求めました。「あなたに代わって、私の心は申します。わたしの顔を慕い求めよ、と。主よ。あなたの御顔を私は慕い求めます。」主の御顔を求めることは、主のご性格と本質を理解していくことです。これこそ交わりです。私達があがめる者のようになれた時に、一つになることができます。主のご性格と本質を理解したら、あなたは変えられるでしょう!

Yes, Lord, the cry of my heart is to know your character and nature. I want to be like you! You are my hero, my Lord, my savior, and my dearest friend. I love you!

 はい、主よ、私の心の願いは、あなたのご性格と本質を知ることです。あなたのようになれますように!あなたは私のヒーロー、我が主、我が救い主、一番の親友です。あなたを愛しています!

Wednesday水曜日418April 18

Colossians コロサイ 2:18-19

Do not let anyone who delights in false humility and the worship of angels disqualify you for the prize. Such a person goes into great detail about what he has seen, and his unspiritual mind puffs him up with idle notions. 19 He has lost connection with the Head, from whom the whole body, supported and held together by its ligaments and sinews, grows as God causes it to grow. NIV

あなたがたは、ことさらに自己卑下をしようとしたり、御使い礼拝をしようとする者に、ほうびをだまし取られてはなりません。彼らは幻を見たことに安住して、肉の思いによっていたずらに誇り、19 かしらに堅く結びつくことをしません。このかしらがもとになり、からだ全体は、関節と筋によって養われ、結び合わされて、神によって成長させられるのです。

If we aren’t going to accept only a symbol of Jesus, why would we allow ourselves to be defrauded by man’s ideas of God? Many men are incredible orators and can sway public opinion to their own side. Others do it through “guilt-trips,” persistently making you feel obligated to obey them. Often we are tempted to follow along because it is easier. But be wise enough not to settle for an imitation! Don’t feel it is because you are weak or that you are tempted. The devil even tried to tempt Jesus to accept a substitute! Matthew 4:8-10 Again, the devil took him to a very high mountain and showed him all the kingdoms of the world and their splendor. 9 "All this I will give you," he said, "if you will bow down and worship me." 10 Jesus said to him, "Away from me, Satan! For it is written: 'Worship the Lord your God, and serve him only.'” How can we tell the truth from a lie? 1 John 4:1-4 gives us the truth formula. “Dear friends, do not believe every spirit, but test the spirits to see whether they are from God, because many false prophets have gone out into the world. 2 This is how you can recognize the Spirit of God: Every spirit that acknowledges that Jesus Christ has come in the flesh is from God, 3 but every spirit that does not acknowledge Jesus is not from God. This is the spirit of the antichrist, which you have heard is coming and even now is already in the world. 4 You, dear children, are from God and have overcome them, because the one who is in you is greater than the one who is in the world.” Deception comes when we don’t recognize Jesus as God who became man. Man-made deception reigns when we don’t lift Jesus up and fail to believe all that He accomplished on earth, on the cross, and through resurrection. There are no “buts” or “howevers” or any other amendments to the truth of who Jesus is. Don’t be swayed from God’s truth found in Jesus

  イエス様を単なるシンボルとして受け入れるつもりはなくても、神を偽る人間にだまされてしまうのは何故でしょうか?素晴らしく雄弁で、大衆の意見を自分の 方に動かす力を持った人はたくさんいます。また人に罪悪感を持たせ、服従することが義務であるかのようにしつこく迫る人もいます。そしてつい従ってしまう ことがよくあります、なぜならそのほうが楽だからです。しかし偽物にひっかかることがないように、十分に賢くあってください!また誘惑されたのは、自分の 弱さが原因だと思うことはありません。悪魔はイエス様に対しても、神に代わるものを受け入れるように誘惑しました。マタイ4:8-10「今 度は悪魔は、イエスを非常に高い山に連れて行き、この世のすべての国々とその栄華を見せて、言った。もしひれ伏して私を拝むなら、これを全部あなたに差し 上げましょう。イエスは言われた。引き下がれ、サタン。あなたの神である主を拝み、主にだけ仕えよ、と書いてある。」どうしたらうそを見破ることができるでしょうか?1ヨハネ4:1-4は真実の定則を教えています。「愛 する者たち。霊だからと言って、みな信じてはいけません。それらの霊が神からのものかどうか、ためしなさい。なぜなら、偽預言者がたくさん世に出て来たか らです。人となって来たイエス・キリストを告白する霊はみな、神からのものです。それによって神からの霊を知りなさい。イエスを告白しない霊はどれ一つと して神から出たものではありません。それは反キリストの霊です。あなたがたはそれが来ることを聞いていたのですが、今それが世に来ているのです。子どもた ちよ。あなたがたは神から出たものです。そして彼らに勝ったのです。あなたがたのうちにおられるかたが、この世のうちにいる、あの者よりも力があるからで す。」私達がイエス様を人間となった神として、受け入れない時 にあざむかれます。人間のあざむきは、私達がイエス様を高くあがめることなく、主がこの世で十字架の死から復活を通して成し遂げられたことを信じない時 に、勢力をふるいます。イエス様がどういう方なのかという真実に対しては、「でも」とか「しかしながら」などの言い訳も、どんな取り繕いも通用しません。 イエス様あっての、神の真実から動かされないでください。

Thank you Lord for your gift of righteousness! I am glad I don’t have to achieve holiness or righteousness on my own, because I know how weak I am. Thank you for being strong enough to provide all that I need! Jesus you are awesome! I love you!

 主よ、義の贈物に感謝します!聖らかさも義も自分で獲得しなくてよいことが喜びです。なぜなら自分の弱さを自覚しているからです。私の必要を備えてくださる、あなたの強さにありがたさでいっぱいです!イエス様、あなたはすごい!

Thursday木曜日419April 19

Colossians コロサイ 2:20

Since you died with Christ to the basic principles of this world, why, as though you still belonged to it, do you submit to its rules NIV

もしあなたがたが、キリストとともに死んで、この世の幼稚な教えから離れたのなら、どうして、まだこの世の生き方をしているかのように、

What does “died with Christ” mean? Remember that when Jesus died legalism that tries to rule you was also nailed to the cross. He took your sin with Him to the death so it would not have power over you. His death and resurrection defeated the enemy. All the things that could pull us away from the Lord have been overcome. When we accept Him as our Lord and Savior, we also have victory over those things. So why devalue what Jesus accomplished by going along with the ways of the world? Worldly things, just as legalism and the devil, are defeated foes! Our hope in Jesus is living and real. Never settle for defeat when you can live in victory!

  「キリストとともに死んだ」とはどんな意味でしょうか?イエス様が死なれた時、あなたを支配していた律法主義もまた、十字架に釘付けにされたことを思い出 してください。主はあなたの罪を死とともに取り上げ、もはやあなたに何の力も及ぼさないようにしてくださいました。主の死と復活は、敵を打ちのめしまし た。私達を主から引き離すものはすべて、打ち負かされました。私達が主を、我が主、我が救い主として受け入れた時に、私達はまた敵への勝利も手に入れまし た。それなのになぜ、イエス様が世に従って成し遂げてくださった、その価値をおとしめるようなことをするのでしょうか?律法主義のようなこの世的なもの と、悪魔は、かたきとして打ちのめされました!イエス様にある私達の希望は、生き生きとした現実です。勝利の中で生きられるのに、敗北に甘んじないでくだ さい!

Thank you Jesus for your victory through death! All my hopes and desires are found in you! I never want to settle for less than your best!

 主イエスよ、死を超えた勝利に感謝します!私の希望も願いもすべてあなたのうちにあります!あなたに劣るものに、決して甘んじることはありませんように!

Friday 金曜日420April 20

Colossians コロサイ 2:21-23

"Do not handle! Do not taste! Do not touch!"? 22 These are all destined to perish with use, because they are based on human commands and teachings. 23 Such regulations indeed have an appearance of wisdom, with their self-imposed worship, their false humility and their harsh treatment of the body, but they lack any value in restraining sensual indulgence. NIV

「すがるな。味わうな。さわるな。」というような定めに縛られるのですか。22 そのようなものはすべて、用いれば滅びるものについてであって、人間の戒めと教えによるものです。23 そのようなものは、人間の好き勝手な礼拝とか、謙遜とか、または、肉体の苦行などのゆえに賢いもののように見えますが、肉のほしいままな欲望に対しては、何のききめもないのです。

Some people think that by keeping a strict personal discipline they can attain something. Legalism is imposed on a person. But this is self-imposed discipline in order to achieve holiness. This kind of self-imposed discipline, like legalism, leads to pride and self-righteousness. Be careful not to make it all about “me” and what I have done to show my worth to God! We all need discipline in our lives. But the discipline shouldn’t be our god! Misuse of discipline becomes abuse! Why would we want to abuse ourselves and devalue Jesus in the process? Jesus came so that we might have an abundant life! Jesus said in John 10:9-10 “I am the gate; whoever enters through me will be saved. He will come in and go out, and find pasture. 10 The thief comes only to steal and kill and destroy; I have come that they may have life, and have it to the full.” The discipline we need is to deny the things that push us away from total trust in Jesus!

  自己を厳しく規制することで、何かを獲得できると考える人たちがいます。律法主義は人間に課せられたものです。しかも聖らかさを獲得するために、自分に課 した規制です。律法主義のような自己規制は、高慢とひとりよがりにつながります。すべて「自分」のためにならないように、すべて自分の価値を神にわかって もらうためにならにように、気をつけてください!私達はみな、生きるために規制が必要です。けれども規制を自分の神のようにあがめてはいけません!規制の 悪用は虐待になります!どうして自分自身を虐待し、さらにその過程においてイエス様の値打ちを下げてしまうのでしょうか?イエス様は私達が豊かに生きるた めに来られました!イエス様はヨハネ10:9-10にて告げています。「わたしは門です。だれでも、わたしを通って入るなら、救われます。また安らかに出入りし、牧草を見つけます。盗人が来るのは、ただ盗んだり、殺したり、滅ぼしたりするだけのためです。わたしが来たのは、羊がいのちを得、またそれを豊かに持つためです。」私達に必要な規制は、イエス様への完全なる信頼から、引き離そうとするものを否定することです!

Jesus, thank you for your gift of abundant life! I want to live abundantly! You are the way, the truth, and the life and I am committed to you!

 主イエスよ、豊かな人生の贈物に感謝します!あり余るほど豊かに生きられますように!あなたこそ、道、真実、いのちです。私はあなたに深く結ばれています!

Saturday土曜日421April 21

Colossians コロサイ 3:1-3

Since, then, you have been raised with Christ, set your hearts on things above, where Christ is seated at the right hand of God. 2 Set your minds on things above, not on earthly things. 3 For you died, and your life is now hidden with Christ in God. NIV

こういうわけで、もしあなたがたが、キリストとともによみがえらされたのなら、上にあるものを求めなさい。そこにはキリストが、神の右に座を占めておられます。2 あなたがたは、地上のものを思わず、天にあるものを思いなさい。3 あなたがたはすでに死んでおり、あなたがたのいのちは、キリストとともに、神のうちに隠されてあるからです。

Not only did we die with Christ, we are also alive with Him through resurrection power! With that in mind our aim should be to live like it! Discover what it means to commune with Him. We also need to determine how we can live by the faith that Jesus lived by. Did Jesus have faith? We think about having faith in Jesus. But the truth is, Jesus also had faith in God the Father! Jesus spent time communing with His Father and then He walked in total faith and trust. He was tempted to deviate from it, but He didn’t! When our objective is to know Jesus more intimately, we will discover that He is reaching out to us. Intimacy is gained step by step and is a life long allegiance. The same is true in any close relationship. It is a life commitment to know someone. Walking daily with Jesus develops a closer union with Him as we truly seek Him with all our hearts. He gave His all so that would be possible!

  私達は、キリストとともに死んだだけではなく、また復活の力を通して、主と共に生かされています!私達の目標は、それにふさわしく生きることにあるべきで す。主と交わる意味を見いだしてください。またイエス様が持っておられた信仰と同じ信仰を、私達も持って生きる決意が求められています。ところでイエス様 は信仰を持っておられたでしょうか?私達はイエス様にあっての信仰を思い浮かべますが、真実はイエス様もまた、父なる神にあって信仰を持っておられまし た!イエス様は父なる神と交わりの時を過ごし、完全なる信仰と信頼のうちを歩まれました。そのことから離れるように誘惑されましたが、決して陥ることはあ りませんでした!自分の目標が、イエス様ともっと親密な交わりを持つことであったら、主から手を差し延べてくださることに気が付くことでしょう。親密な交 わりは、一歩一歩獲得するものであり、一生をかけて忠誠を尽くすことです。どんな親しい関係にもいえることです。誰かを理解するためには、生涯をかけて深 くかかわることです。イエス様と日々歩むことは、心を尽くして主を求めることから、主とより近く一つになることを目指していきます。主がすべてを与えてく ださるからこそできることです!

Jesus, I do want to commune with you and grow closer to you daily! I want to have a faith like yours and to have your love and grace seen in me. You are the treasure of my heart!

 イエス様、あなたと交わり、日々あなたに近づいて成長することができますように!あなたのような信仰を持ち、自分の中にあなたの愛と恵みを持てますように。あなたは私の大切な心の宝です!

Sunday日曜日422April 22

Colossians コロサイ 3:3b

…your life is now hidden with Christ in God.NIV

...あなたがたのいのちは、キリストとともに、神のうちに隠されてあるからです。

“Hidden” means to secure a treasure in a valuable place. We are Jesus’ precious treasure and He keeps us in a safe place. Jesus sits totally secure at the right hand of God the Father and we are sheltered in that safety. Ephesians 2:4-7 “… because of his great love for us, God, who is rich in mercy, 5 made us alive with Christ even when we were dead in transgressions — it is by grace you have been saved. 6 And God raised us up with Christ and seated us with him in the heavenly realms in Christ Jesus, 7 in order that in the coming ages he might show the incomparable riches of his grace, expressed in his kindness to us in Christ Jesus.” Since we are secure and rich in grace, shouldn’t we live like it? We don’t have to be miserly with God’s grace! It can never be used up or disappear! We can also have heavenly perspective for our life! That doesn’t mean to see the future. The future is in God’s hands. But it means seeing how to live today. Remember it is always today! We can’t live tomorrow today, because tomorrow doesn’t ever come! We don’t know what tomorrow holds, but we can trust His faithfulness, His grace, and His love to be there guiding and protecting us!

  「隠されている」とは、安全な場所に宝物として守られているという意味です。私達はイエス様の尊い宝であり、主は安全なところで私達を守ってくださいま す。イエス様は完全に安全な、父なる神の右の御座におられ、私達は安全に保護されています。エペソ2:4-7は告げています。 「しかし、あわれみ豊かな神は、私たちを愛してくださったその大きな愛のゆえに、罪過の中に死んでいたこの私たちをキリストとともに生かし、あなたがたが 救われたのは、ただ恵みによるのです。キリスト・イエスにおいて、ともによみがえらせ、ともに天の所にすわらせてくださいました。それは、あとに来る世々 において、このすぐれた豊かな恵みを、キリスト・イエスにおいて私たちに賜る慈愛によって明らかにお示しになるためでした。」私 達は安全に守られ、豊かな恵みを受けているのですから、それにふさわしく生きるべきではありませんか?神の恵みとともにあるのですから、欲深くあってはい けません!神の恵みは使い果たして、消え行くものではありません!私達はまた天国の視点を持って生きています!それは未来が見えるという意味ではありませ ん。未来は神の御手の中にあります。ただ今日をいかにして生きたらいいか、それが見えるということです。ただ今日だけということを忘れないでください!私 たちが今ここに生きているのは、明日ではなく今日という日です、なぜならまだ明日は来ていないからです!私達に明日のことはわかりませんが、私達を導き 守ってくださる主の真実、恵み、愛にゆだねることはできます。

I am so grateful to be your treasure, protected and secure in your arms! Thank you for knowing all of my tomorrows so I don’t have to worry about them. I will trust you for the grace and wisdom needed just for today! I know you are with me and that is enough for me!

私はあなたの腕に安全に守られた、大切な宝物であることの喜びに包まれています!あなたが私の明日をご存知だから、私に不安はありません。今日必要な恵みと知恵を信頼するばかりです!あなたがともにいてくださる、それだけで十分です!

The Jesus Lifestyle

イエス様のライフスタイル

April 23 through 30, 2007

2007年23日―30

Monday月曜日423April 23

Colossians コロサイ 3:4

When Christ, who is your life, appears, then you also will appear with him in glory. NIV

私たちのいのちであるキリストが現われると、そのときあなたがたも、キリストとともに、栄光のうちに現われます。

Our friends have a daughter named Esther. When Esther was very young she was trying to understand different family relationships like husband and wife. Finally she got it! She said “Mommy is Daddy’s life!” (She didn’t understand the difference between life and wife.) We laughed over her innocent mistake. But it actually was true. When people marry they are to give their lives to each other. Marriage is a picture of our relationship with Christ. Marriage is one of Satan’s most severe attacks. He doesn’t want us to have a clear understanding of the intimacy of heart and spirit we can have with Jesus. So he tries to destroy that picture. Unfortunately, in many marriages the husband and wife have totally separate lives. Yet that should show how we, too, separate ourselves from Christ—reserving Him for when we need or want Him. If we are to have an abundant life, we need to develop intimacy with Christ. He is coming back again! We the church (believers) are called “the bride of Christ.” As brides we need to be prepared emotionally, spiritually and mentally for that momentous time when Jesus comes again. We start right now, today, by wholeheartedly making Jesus our life!

  私達のある友人には、エスタと言う名の娘がいます。エスタがまだ小さかった頃、彼女は夫と妻のような、家族の中の関係を知りたいと思うようになりました。 そしてついにわかる日が来ました!「ママはパパのいのち!」と答えました。(彼女にはライフとワイフの違いが理解できなかったのです。)私達は、彼女のあ どけない間違いに大笑いしました。ところが、実際それは本当のことです。結婚とは、お互いに自分の命をささげることです。結婚は、私達とキリストの関係を 映し出しています。また結婚は、サタンからもっともひどい攻撃を受けるもののひとつです。サタンは私達が、イエス様との心と霊の親密な交わりを、明確に理 解することを嫌います。そのためそれを映し出すものを滅ぼそうと試みます。残念なことに、多くの結婚した夫と妻は完全に別れています。そしてそれが影響し て、キリストを求め必要としているのに、主から離れていく結果とつながっています。もし豊かな人生を送りたいのなら、キリストとの親密な関係を育てなけれ ばいけません。主は再び戻って来られます!私達、教会(信者)は「キリストの花嫁」と呼ばれています。花嫁として私達は、イエス様が再び来られた時のため に、感情的、霊的、精神的に心の準備を整えなければいけません。今ここで、今日、心を尽くしてイエス様を私達のいのちとしましょう!

Thank you, Jesus for all that you have done for me. I believe that you are truly my all in all, even when I don’t act like it. Help me Lord to understand how to make that true in spirit and action. I want my life to be totally centered on you!

 主イエスよ、私のために成し遂げられたすべてに感謝します。あなたは本当に私のすべてです、たとえ私がそれにふさわしくない行いをする時があっても。霊的に行いを伴って、あなたがすべてとなるように、主よ、私に力をください。完全にあなた中心の人生が送れますように!

Tuesday火曜日424April 24

Colossians コロサイ 3:5

Put to death, therefore, whatever belongs to your earthly nature: sexual immorality, impurity, lust, evil desires and greed, which is idolatry. NIV

ですから、地上のからだの諸部分、すなわち、不品行、汚れ、情欲、悪い欲、そしてむさぼりを殺してしまいなさい。このむさぼりが、そのまま偶像礼拝なのです。

As believers and since Jesus has become our life, we should choose to set apart our lives from the idolatry of the world. Some of the things the worldly mind sets up as idols are a casual attitude towards sex and the attitude that anything is okay and is accepted. Another is feeding the lust for sex through pornography, movies, TV, and books which encourage our thought lives to become actions. We too often develop the attitude of tolerance towards sin and intolerance towards spiritual things. Gradually this attitude leads to a point where lust rules you. Perhaps sexual lust isn’t your main problem. But what about lust for power or lust for money? All of the earthly desires that motivate us and move our hearts away from being centered on Jesus are sin because they are idolatry! Jesus died to pay the price for our sins. Shouldn’t we honor Him by putting to death our desires and inclinations to sin? Every time we deny the temptation to sin, including the temptation to feed the desire, we are putting it to death. Isaiah 28:10 and 13 tells us that we learn "Precept upon precept, precept upon precept, Line upon line, line upon line, Here a little, there a little.” (NKJV) It’s walking one step at a time towards Christ. We deviate from a life with Christ the same way—one little compromise at a time. Let’s set our minds on Christ and choose to grow closer to Jesus one lesson at a time.

  イエス様を自分のいのちとして受け入れ、イエス様を信じる者となったからには、この世の偶像礼拝から自分の生活を切り離さなければなりません。世俗の考え の中には、セックスに警戒しない態度をとるアイドルを容認したり、何でも簡単に同意して受け入れてしまう態度を引き起こすものがあります。他にも考えない で行動に走らせる、ポルノ、映画、テレビ、本を通して性的欲望を提供するものにあふれています。私達は罪には寛大に、霊的なことには狭量な態度を育ててし まいがちです。このような態度は、いつのまにかあなたを欲望に支配されるように導いていきます。おそらくあなたにとって、性的欲望が主な問題ではないで しょう。それでは権力に対する欲望、金銭欲についてはどうでしょうか?イエス様中心から私達の心を引き離そうとする、世俗的欲望は罪です、なぜなら偶像礼 拝だからです!イエス様は私達の罪の代価を支払うために死なれました。自分の欲望を殺して、罪への傾きを許さず、主をたたえるべきではありませんか?誘惑 から欲望をふくらませることを含めて、罪への誘惑を否定するたびに、罪を殺すことができます。イザヤ28:10、13は、私達が学ぶべきことを教えていま す。「戒めに戒め、戒めに戒め、規則に規則、規則に規則、ここに少し、あそこに少し。」これはキリストに向かって一歩ずつ歩くことです。私達がキリストと共にある人生から離れる時にも、一歩ずつ小さな妥協から離れていきます。自分の心をキリストに置いて、一回ごとの一つの学びから、イエス様に近づき成長しましょう。

Lord, teach me your ways so that I can walk in your truth. I want to learn one little lesson at a time and walk in that truth! Thank you for your faithfulness in teaching me your ways!

 主よ、あなたの真実のうちを歩むために、あなたの道を教えてください。一回に少しずつ学びながら、あなたの真実のうちを歩いていけますように!あなたの道を教えてくださる、あなたの真実に感謝します!

Wednesday水曜日425April 25

Colossians コロサイ 3:6-7

Because of these, the wrath of God is coming.7 You used to walk in these ways, in the life you once lived. NIV

このようなことのために、神の怒りが下るのです。7 あなたがたも、以前、そのようなものの中に生きていたときは、そのような歩み方をしていました。

Never confuse God’s love with tolerance towards sin! Sin is vile, evil, destructive, and repugnant to God! God clearly understands the destructiveness of sin and His holy, righteous anger is kindled against it. Many years ago we had a wonderful dog named Cleo. A friend had found Cleo as a stray and gave her to us. She was full of personality and a wonderful companion. We really loved Cleo. But Cleo had a very irritating habit. As soon as I would give her a bath and make her all clean and sweet smelling, she would tear out of the house and find something disgusting to roll around in. Then she would come back smelling like a dead animal or dung. It was so frustrating. But aren’t we like Cleo? Jesus purifies us. Then as soon as possible we go out and pollute our minds with worldly lusts. We need to understand the snare and stink of the world because those things destroy our closeness with Christ. If we can understand the difference in lifestyles before we believed in Christ and after, we would then discover the true freedom of living the Jesus style of life.

  決して神の愛を、罪を大目に見ることと、混同しないでください!神にとって、罪は堕落、邪悪、破壊的な最も不快なものです!神は鋭く罪による危害を見抜 き、神の聖なる義にかなった怒りは、罪に対して燃え上がります。何年も前に私達は、クリオという名の愛すべき犬を飼っていました。野良犬だったクリオを友 人が見つけて、私達にくれました。クリオは個性にあふれた、素晴らしい気の合った友でした。私達は心からクリオを愛しました。けれどもクリオには、私達を ひどくいらいらさせる癖がありました。クリオをお風呂に入れてきれいにし、いい匂いにしてあげるとすぐに家から飛び出して、何か気持ちの悪いものを見つけ てころがし回りました。そして死んだ動物か馬糞のような匂いをさせて戻ってきたものです。それはたいそう頭にくることでした。でもだからと言って、私達は クリオ嫌ったでしょうか?イエス様は私達の汚れをおとしてくださいます。それなのにすぐに私達は外に出て、世俗の欲望に汚染されてしまいます。キリストと の親密な交わりを滅ぼす、世俗のわなと悪臭を見極めることが、私達には必要です。もし私達が、キリストを信じる前と後のライフスタイルの違いに気が付け ば、イエス様のライフスタイルで生きる真の自由を発見するでしょう。

Thank you, Jesus for teaching the truth, showing the way, and enlightening our minds to understand how to grow close to you each step of the way.

 イエス様ありがとう、真実を教え、道を示し、一歩一歩あなたに近づいて成長するように、私の心を照らしてくださいました。

Thursday木曜日426April 26

Psalm 詩篇 19:12-13

Who can understand his errors? Cleanse me from secret faults.13 Keep back Your servant also from presumptuous sins; Let them not have dominion over me. Then I shall be blameless, and I shall be innocent of great transgression. NKJV

だれが自分の数々のあやまちを悟ることができましょう。どうか、隠れている私の罪をお赦しください。13 あなたのしもべを、傲慢の罪から守ってください。それらが私を支配しませんように。そうすれば、私は全き者となり、大きな罪を、免れて、きよくなるでしょう。

Presumptuous sins are the things we do that we think are okay in our own eyes. One of the saddest books to me in the Bible is the book of Judges. Over and over God would miraculously deliver the people from their enemies and then the people would all go back to doing “what was right in their own eyes.” Proverbs 21:2 tells us, “Every way of a man is right in his own eyes, But the LORD weighs the hearts.” (NKJV) We all justify what we do as right without using God’s standards as the true measure. How do we slip into sin? Step by step and presuming what we do is okay. We need to learn to look at God’s word for His standards on which to base our decisions in life! Take the time to read the whole of Psalm 19 and really think about how perfect and pure God’s standards are!

  傲慢の罪は、自分の考えを自分の目で判断して正しいと思うことです。私にとって、聖書の中で一番悲しい書は、「士師記」です。何度も何度も神は奇跡を起こ して、敵からご自分の民を救い出しますが、すぐにまた民は「自分の目に正しいこと」をするために戻ってしまいます。箴言21:2は教えています。「人は自分の道はみな正しいと思う。しかし主は人の心の値打ちをはかられる。」神 の真実の計りの基準を用いずに、私達はみな自分の行いを正当化します。どうやったら罪に滑り落ちるでしょうか?自分の行いに問題はないと思い込みながら、 一歩一歩進むことです。神の基準で人生における物事の判断をするためには、神のことばを学ばなければできません!時間をかけて詩篇19章を読んでくださ い。そして神の基準がいかに完全で汚れのないものか、真剣に考えてみてください!

Lord, my prayer is like the Psalmists, “Let the words of my mouth and the meditation of my heart

Be acceptable in Your sight, O LORD, my strength and my Redeemer.” (Psalm 19:14 NKJV)

 主よ、私の祈りは詩篇の作者たちと同じです。「私の口のことばと、私の心の思いとが、御前に、受け入れられますように。わが岩、わがあがない主、主よ。」(詩篇19:14)

Friday 金曜日427April 27

Colossians コロサイ 3:8-9

But now you must rid yourselves of all such things as these: anger, rage, malice, slander, and filthy language from your lips. 9 Do not lie to each other, since you have taken off your old self with its practices NIV

しかし今は、あなたがたも、すべてこれらのこと、すなわち、怒り、憤り、悪意、そしり、あなたがたの口から出る恥ずべきことばを、捨ててしまいなさい。9 互いに偽りを言ってはいけません。あなたがたは、古い人をその行ないといっしょに脱ぎ捨てて、

What are the habits that dominated our life before Christ? Are we allowing them to control us now as well? Have you had a pattern of letting anger control you? Have you just looked at the negative things in others, seeing the worst and disliking them for their weaknesses? Have you been controlled by paranoia? Has your mouth been filled with gossip, “bad-mouthing” others, using words that don’t honor God? Do you lie to make yourself look good? Do you lie to yourself about what is good? This type of behavior is like wearing “grave clothes.” (Grave clothes in New Testament times were strips of cloth wrapped around the body, binding it.) Our bad attitude and behavior patterns bind us from the new life we